â Voltar
City.Of.God.2002.1080p.Bluray.x264.anoXmous_swe.srt
ï»ż1
00:00:48,840 --> 00:00:50,750
GUDS STAD
2
00:01:51,750 --> 00:01:57,380
Fan, hönan stack! FÄnga den, för fan!
3
00:02:00,250 --> 00:02:03,170
Ta fast den, för fan!
4
00:02:22,550 --> 00:02:25,380
Om bilden Àr bra
fÄr jag jobb pÄ tidningen.
5
00:02:25,590 --> 00:02:28,340
-Tror du det, Raketen?
-Jag mÄste ta chansen.
6
00:02:28,550 --> 00:02:32,920
Skulle du riskera livet för en bild?
Glöm det.
7
00:02:33,090 --> 00:02:36,380
Tror du jag vill möta
den jÀvla banditen?
8
00:02:37,420 --> 00:02:41,300
Hugg hönan, grabben!
9
00:02:43,420 --> 00:02:48,920
För helvete! Jag sa att du skulle
ta fast hönan! Din jÀvel!
10
00:02:49,250 --> 00:02:51,090
Skjut hönan!
11
00:03:10,460 --> 00:03:12,460
Om Lill-Zé tar dig, dödar han dig.
12
00:03:14,300 --> 00:03:17,380
Visst, men han mÄste hitta mig först.
13
00:03:26,090 --> 00:03:29,710
Tjena, polarn! Ta fast hönan!
Hugg den!
14
00:03:32,170 --> 00:03:36,130
-Fan, snuten!
-Nej, för fan, spring inte!
15
00:03:36,380 --> 00:03:38,000
Ge hit!
16
00:03:40,250 --> 00:03:44,210
Tjena, Ăverhuvudet!
Din jÀvla bög, ta och dra!
17
00:03:44,420 --> 00:03:48,250
Ett foto skulle kunna
förÀndra mitt liv, men i Guds stad-
18
00:03:48,460 --> 00:03:54,210
-blir den som springer ivÀg infÄngad,
och stannar man fÄngar de en ocksÄ.
19
00:03:54,420 --> 00:03:57,210
SÄ har det varit Ànda sen
jag var en liten grabb.
20
00:04:00,170 --> 00:04:03,750
60-TALET
21
00:04:10,460 --> 00:04:12,300
Du Àr vÀrdelös.
22
00:04:12,500 --> 00:04:16,000
-HĂ€mta bollen.
-Helt vÀrdelös!
23
00:04:18,250 --> 00:04:22,670
Du, grabben, ge mig bollen.
Jag vill lira.
24
00:04:24,550 --> 00:04:28,050
-Den Àr inte din.
-Vill du jÀvlas?
25
00:04:28,250 --> 00:04:31,960
Försvinn! - Vad heter du?
26
00:04:32,550 --> 00:04:36,340
-FörlÄt, jag glömde presentera mig.
-Jag heter Raketen.
27
00:04:36,590 --> 00:04:42,050
Lyd ett rÄd, Raketen. LÄt inte Lillen
röra bollen. Han Àr vÀrdelös pÄ fotboll.
28
00:04:42,250 --> 00:04:43,960
-Du förlorar.
-Kom igen, Kalufsen!
29
00:04:44,170 --> 00:04:46,420
Det dÀr Àr Kalufsen.
30
00:04:46,630 --> 00:04:51,460
För att berÀtta historien om Guds
stad mÄste jag börja med honom.
31
00:04:51,670 --> 00:04:53,420
...Ätta, nio, tio, elva...
32
00:04:53,630 --> 00:04:58,050
Men före Kalufsens historia
mÄste jag berÀtta Trio Ternuras.
33
00:04:58,250 --> 00:05:00,880
Kom igen, Kalufsen, gasbilen kommer.
34
00:05:01,130 --> 00:05:05,000
-Vad fan sölar du för?
-Du ska vÀl inte fega ur?
35
00:05:07,710 --> 00:05:11,340
TRIO TERNURAS HISTORIA
36
00:05:17,050 --> 00:05:20,710
Den ökÀnda Trio Ternura
var legendomspunnen i Guds stad.
37
00:05:20,920 --> 00:05:22,800
Kalufsen.
38
00:05:23,000 --> 00:05:25,130
TÄngen.
39
00:05:25,340 --> 00:05:27,170
Och RĂ€ven.
40
00:05:28,880 --> 00:05:34,130
I deras slÀptÄg kom alltid Lillen
och Benny, Kalufsens brorsa.
41
00:05:36,000 --> 00:05:41,840
Jag var aldrig tillrÀckligt modig
för att hÀnga med min brorsa, RÀven.
42
00:05:48,090 --> 00:05:50,590
Okej, kom igen.
43
00:05:50,800 --> 00:05:54,630
-Kom igen nu, RĂ€ven.
-Kom igen!
44
00:06:04,750 --> 00:06:06,550
Stoppa den jÀveln!
45
00:06:11,550 --> 00:06:15,300
-Stanna, annars skjuter jag!
-Kom ut!
46
00:06:17,630 --> 00:06:23,130
Snabba dig pÄ, din skit!
Hit med stÄlarna!
47
00:06:24,800 --> 00:06:27,250
Vem vill ha gas?
48
00:06:34,710 --> 00:06:38,630
Mer! Vill du dö för
din chefs jÀvla stÄlar?
49
00:06:38,880 --> 00:06:41,210
HÀr finns en jÀvla massa stÄlar!
50
00:06:42,550 --> 00:06:47,130
Du ser, jÀvla dynghög! Dynghög!
51
00:06:47,340 --> 00:06:50,500
Helvete! Snuten!
52
00:06:52,590 --> 00:06:55,380
Vi drar!
53
00:06:58,630 --> 00:07:03,710
-Vi sticker, för fan!
-Spring, för helvete!
54
00:07:17,880 --> 00:07:21,340
-Kalufsen!
-Bollen, RÀven! Den Àr din!
55
00:07:31,250 --> 00:07:38,090
Jag trodde killarna i Trio Ternura
var de farligaste banditerna i Rio.
56
00:07:38,840 --> 00:07:41,090
HÀr! Köp nÄgra nya bollar.
57
00:07:41,300 --> 00:07:44,750
Men de var bara ett gÀng amatörer.
58
00:07:47,550 --> 00:07:53,630
-Ăven min brorsa RĂ€ven.
-Ge de hÀr pengarna till pappa.
59
00:07:53,800 --> 00:07:58,550
Men sÀg inte att du fÄtt dem av mig.
Okej?
60
00:07:58,750 --> 00:08:00,750
-Du, Snöret!
-Ja.
61
00:08:00,960 --> 00:08:03,750
Se hur mycket jag har.
62
00:08:19,920 --> 00:08:24,590
Vi kom till Guds stad
i hopp om att hitta paradiset.
63
00:08:24,800 --> 00:08:29,420
MÄnga familjer var hemlösa
efter översvÀmningar-
64
00:08:29,630 --> 00:08:35,300
-...eller anlagda brÀnder i kÄkstÀder.
-En gatlykta! Vi kommer att fÄ ljus!
65
00:08:35,500 --> 00:08:40,800
Höjdarna i regeringen sa: "Hemlösa?
Raka spÄret till Guds stad!"
66
00:08:41,000 --> 00:08:45,050
DĂ€r fanns varken el,
asfalterade gator eller bussar.
67
00:08:45,300 --> 00:08:48,550
Men de mÀktiga
struntade i vÄra problem.
68
00:08:48,750 --> 00:08:54,840
Vi Àr för lÄngt borta frÄn
vykortsbilden av Rio de Janeiro.
69
00:09:10,880 --> 00:09:15,840
-Tror du att jag kan bli livrÀddare?
-Jag vet inte.
70
00:09:16,050 --> 00:09:21,500
-LivrÀddare Àr bÀttre Àn fiskhandlare.
-Jag vill inte sÀlja fisk. Det stinker.
71
00:09:21,960 --> 00:09:24,420
-FörolÀmpar du din pappa?
-Nej.
72
00:09:25,880 --> 00:09:30,170
-Vad vill du bli, dÄ?
-Jag vet inte.
73
00:09:30,460 --> 00:09:33,670
-Men varken bandit eller polis.
-Varför inte?
74
00:09:33,880 --> 00:09:37,750
Jag Àr rÀdd att bli skjuten.
75
00:09:40,920 --> 00:09:43,170
LĂ€gg undan den dĂ€r! Ăr du tokig?
76
00:09:43,420 --> 00:09:49,300
-Din jÀvel! Sikta pÄ mig?!
-Ta det lugnt med grabben!
77
00:09:49,550 --> 00:09:53,550
-Lillen Àr med mig.
-Just det, jag Àr ocksÄ bandit.
78
00:09:53,750 --> 00:09:58,630
-Lastbilen med gasen gav inte mycket.
-Ăn sen? Vi rĂ„nar sĂ„na varje dag.
79
00:09:58,840 --> 00:10:02,710
-En idag och en i morgon.
-Vi mÄste rÄna en rik snubbes hus.
80
00:10:02,920 --> 00:10:05,340
Enda sÀttet att ta sig hÀrifrÄn.
81
00:10:05,550 --> 00:10:10,420
-Nej, ni mÄste följa min plan.
-Nu fÄr det vara nog.
82
00:10:10,630 --> 00:10:16,420
Den lille skiten
börjar bli för styv i korken.
83
00:10:20,630 --> 00:10:23,630
Han blir hög och börjar snacka skit.
84
00:10:23,840 --> 00:10:29,090
Ni tvÄ Àr inte vÀrda hÀlften
sÄ mycket som den grabben.
85
00:10:31,300 --> 00:10:34,300
Vad hade du tÀnkt dig, Lillen?
86
00:10:34,500 --> 00:10:39,090
För att bli en riktig bandit krÀvs
mer Àn ett vapen. Det krÀvs idéer.
87
00:10:42,250 --> 00:10:46,750
Och Lillen hade idéer.
88
00:10:46,960 --> 00:10:48,420
-Ăr det motellet?
-Ja.
89
00:10:48,670 --> 00:10:53,000
Vi gÄr in, tar stÄlarna och drar.
Ingen ska dö. Uppfattat!
90
00:10:53,210 --> 00:10:56,710
-Jag behöver den.
-Rör inte min pistol.
91
00:10:56,920 --> 00:10:59,340
-Gör aldrig om det dÀr.
-Peka inte pÄ mig.
92
00:10:59,550 --> 00:11:03,800
-Dra Ät helvete!
-Peka inte! Var inte en sÄn barnunge!
93
00:11:04,050 --> 00:11:08,880
-Det hÀr blir din.
-Vad hÀftigt! Kom nu.
94
00:11:09,130 --> 00:11:13,840
Ha inte sÄ brÄttom.
Du stannar hÀr och hÄller utkik.
95
00:11:14,090 --> 00:11:19,420
Kommer snuten,
sÄ skjut mot fönstret dÀr borta.
96
00:11:19,630 --> 00:11:21,590
Varför just jag?
LÄt den idioten göra det.
97
00:11:21,800 --> 00:11:27,750
Du fick den hÀr planen gratis av mig,
men den dÀr typen Àr helt vÀrdelös.
98
00:11:27,960 --> 00:11:29,590
-Du fick bara idén.
-Exakt!
99
00:11:29,800 --> 00:11:34,500
Du Àr ju bara en grabb.
Du tÀcker oss, okej?
100
00:11:35,340 --> 00:11:41,800
Det blir din tur en dag, sÄ bara lugn.
Hetsa inte pÄ sÄ dÀr.
101
00:11:42,000 --> 00:11:44,500
VÀnta hÀr.
102
00:11:48,210 --> 00:11:51,050
Det hÀr Àr ett rÄn!
103
00:11:54,880 --> 00:12:03,300
Ni borde studera eller arbeta.
Ni ser inte ens ut som nÄgra banditer.
104
00:12:03,500 --> 00:12:08,300
-Du borde jobba eller studera.
-HÄll kÀften! Ni Àr sÄ jÀvla jobbig!
105
00:12:09,340 --> 00:12:11,840
Okej, TÄngen?
106
00:12:13,090 --> 00:12:14,460
Ska vi gÄ in?
107
00:12:20,090 --> 00:12:22,000
Jag har inte bestÀllt nÄt.
108
00:12:22,210 --> 00:12:25,800
Huset bjuder. Hit med stÄlarna!
109
00:12:26,630 --> 00:12:28,630
Jag vill bara ha stÄlarna.
110
00:12:28,840 --> 00:12:30,670
-Peka inte den dÀr...
-PlÄnboken!
111
00:12:43,130 --> 00:12:47,050
Du, vad för slags horhus Àr det hÀr?
112
00:12:50,210 --> 00:12:53,460
-Kommer du frÄn kyrkan?
-Ja, broder.
113
00:12:55,670 --> 00:12:56,880
Ge hit!
114
00:12:59,210 --> 00:13:02,460
-JĂ€vla hora!
-Du Àr gammal, fet och sladdrig.
115
00:13:03,250 --> 00:13:05,710
Vill du ta hennes plats?
116
00:13:10,250 --> 00:13:12,210
Vad Àr det som hÀnder?
117
00:13:13,550 --> 00:13:16,670
Snuten! Vi drar!
118
00:13:19,550 --> 00:13:23,250
Ta den bilen. Jag hÀmtar Lillen.
119
00:13:26,380 --> 00:13:29,050
Fan, vilken bil!
120
00:13:35,170 --> 00:13:40,500
-Skit! Lillen Àr försvunnen.
-Snutarna skjuter. Vi drar.
121
00:14:06,460 --> 00:14:08,800
Sakta ner. VĂ€nta...
122
00:14:09,000 --> 00:14:13,590
-Du sa att du kunde köra.
-Det kan jag, sÄ ta det lilla lugna.
123
00:14:15,340 --> 00:14:18,090
-SvÀng!
-Se upp!
124
00:14:28,340 --> 00:14:32,340
-Fan, ocksÄ!
-Jag gjorde det inte med flit.
125
00:14:34,000 --> 00:14:38,460
Ingen sÄg nÄt, sÄ alla hÄller kÀften.
Okej?
126
00:14:41,550 --> 00:14:44,090
VĂ€nta, jag stukade foten.
127
00:14:44,300 --> 00:14:47,300
-TÄngen stukade foten.
-Det gör jÀvligt ont.
128
00:14:47,500 --> 00:14:51,920
Ta med honom in i skogen. Jag
skjuter för att distrahera snutarna.
129
00:14:52,170 --> 00:14:55,130
-Vi förtröstar pÄ Guds hjÀlp.
-Vi förtröstar pÄ Guds hjÀlp.
130
00:14:59,750 --> 00:15:01,920
Ge mig telefonen, Pingvinen.
131
00:15:02,130 --> 00:15:08,750
Vulkanen Àr vÀlbekant, men tiden
Àr Ànnu inte inne för hans historia.
132
00:15:10,210 --> 00:15:14,670
-Det gör förbannat ont, RÀven.
-HÄll kÀften!
133
00:15:14,880 --> 00:15:18,710
-VĂ€nta!
-Du lÄter som en jÀvla mes!
134
00:15:23,380 --> 00:15:26,840
-Ge mig handen och klÀttra upp.
-SÄ ingen sÄg nÄt?
135
00:15:27,050 --> 00:15:35,170
Konstigt! En bil kör rakt in i baren
och ingen ser nÄt. - Inte du heller?
136
00:15:35,380 --> 00:15:39,550
Som vanligt har ingen sett nÄt.
Ingen vet nÄt.
137
00:15:39,750 --> 00:15:45,840
-Vad vet du, Vulkanen?
-De gömmer sig i skogen.
138
00:15:47,420 --> 00:15:53,960
Tjena, Ăverhuvudet!
Jag tror att de gömmer sig i skogen.
139
00:15:54,170 --> 00:15:57,050
De jÀvlarna Àr i skogen.
140
00:15:57,250 --> 00:16:01,880
Felipe, lÄs bilen.
- Rangel, du kommer med mig.
141
00:16:05,300 --> 00:16:11,050
Jag ser inte ett skit. Hur fan kan
de se nÄt? Rena jÀvla djungeln...
142
00:16:15,090 --> 00:16:19,880
-De stal en förmögenhet pÄ motellet.
-Jag vet.
143
00:16:21,590 --> 00:16:24,920
Om vi skulle ta och
lÀgga beslag pÄ stÄlarna.
144
00:16:25,130 --> 00:16:31,710
Ăr du tokig? Jag ska inte bli
inblandad. Jag vill utrota killarna.
145
00:16:31,920 --> 00:16:36,420
Sen nÀr betraktas stöld frÄn
svartingar och tjuvar som ett brott?
146
00:16:36,630 --> 00:16:45,130
Det blir inte sÄ svÄrt att haffa dem.
Jag har en golare i stan.
147
00:17:08,300 --> 00:17:11,800
Hörde du skotten?
148
00:17:12,000 --> 00:17:15,670
FÄngar jag en dödar jag honom.
149
00:17:26,630 --> 00:17:28,170
Maracana!
150
00:17:28,380 --> 00:17:30,590
Ăppna dörren!
151
00:17:32,920 --> 00:17:36,170
-Vad Àr det?
-Snuten Àr efter mig.
152
00:17:45,130 --> 00:17:51,170
-Kalufsen...
-Jag har snuten i hÀcken!
153
00:17:51,380 --> 00:17:54,460
-Göm mig!
-Fort, kom in!
154
00:18:01,800 --> 00:18:06,130
Helvete! Jag trodde snutarna
skulle vara dÀr hela natten.
155
00:18:07,590 --> 00:18:10,960
Jag fick en uppenbarelse, RĂ€ven.
156
00:18:11,170 --> 00:18:14,130
Har du rökt nÄt?
157
00:18:14,340 --> 00:18:17,090
-Du har vÀl haft jobb nÄn gÄng?
-Ja.
158
00:18:17,300 --> 00:18:21,550
-Hur Àr det? Vad sÀger folk?
-Jag jobbade med farsan.
159
00:18:21,750 --> 00:18:25,250
Och farsor snackar en massa skit.
160
00:18:26,590 --> 00:18:33,380
Vet du vad? Jag drar mig ur, jag vill
inte dö. Gangsterliv Àr inget för mig.
161
00:18:33,590 --> 00:18:38,710
-VÀnta, snuten Àr kvar dÀr nere.
-Det ger jag fan i.
162
00:18:41,210 --> 00:18:44,380
Jag gÄr tillbaks till kyrkan.
163
00:18:44,630 --> 00:18:47,880
"Den som sitter under
den Högstes beskydd"-
164
00:18:48,090 --> 00:18:51,710
-"och vilar under
den AllsmÀktiges skugga, han sÀger: "
165
00:18:51,920 --> 00:18:55,420
"I Herren har jag min tillflykt,
min Gud, pÄ vilken jag förtröstar."
166
00:18:55,630 --> 00:18:59,420
"Du ska inte behöva frukta
nattens fasor, inte pilen om dagen"-
167
00:18:59,630 --> 00:19:02,340
-"inte pesten
som gÄr fram i mörkret..."
168
00:19:02,550 --> 00:19:04,460
-Stanna, din jÀvel!
-Stilla!
169
00:19:04,670 --> 00:19:07,630
Stanna, annars skjuter jag.
170
00:19:11,920 --> 00:19:17,090
"Den som sitter under den
Högstes beskydd och vilar under..."
171
00:19:17,340 --> 00:19:21,550
RÄnet gick till historien som
det blodigaste pÄ den tiden.
172
00:19:21,750 --> 00:19:24,920
Men dÀrefter tog banditernas öden
skilda vÀgar.
173
00:19:25,130 --> 00:19:28,420
Jag tror inte att han var inblandad
i det rÄnet.
174
00:19:28,630 --> 00:19:34,920
-Se hÀr, han Àr jobbare, ingen bandit.
-Jag gör honom till en nu.
175
00:19:39,300 --> 00:19:43,590
Ădet förde TĂ„ngen tillbaks
till Guds hÀnder.
176
00:19:45,170 --> 00:19:50,710
Kalufsen var i Berenices hÀnder.
177
00:19:50,960 --> 00:19:54,590
Och RÀven var i min farsas hÀnder.
178
00:19:54,800 --> 00:19:58,250
Varför gör du sÄnt, Renato?
Tar du mig för en idiot?
179
00:19:58,460 --> 00:20:01,170
FrÄn och med nu jobbar du med mig.
180
00:20:01,380 --> 00:20:05,420
Din yngre bror
fÄr hÄlla ett öga pÄ dig.
181
00:20:05,630 --> 00:20:12,130
Och kommer jag pÄ dig med pengar
som inte Àr dina dödar jag dig.
182
00:20:12,420 --> 00:20:18,000
Detsamma gÀller dig. - GÄ och byt om.
Du börjar jobba idag.
183
00:20:18,210 --> 00:20:24,500
Att ha bandit till brorsa Àr förjÀvligt.
Slutar jÀmt med att man fÄr betala.
184
00:20:24,670 --> 00:20:32,170
Du kan vara lugn. Farsan Àr förbannad
pÄ mig nu, men han kommer över det.
185
00:20:36,420 --> 00:20:40,340
Ge mig den dÀr, Raketen.
Det Àr inget för dig. Du ska studera.
186
00:20:40,550 --> 00:20:44,090
-Ăr du inte rĂ€dd att bli skjuten?
-Jag Àr bandit för jag Àr korkad.
187
00:20:44,300 --> 00:20:48,170
Men du Àr smart
och ska dÀrför studera.
188
00:20:48,420 --> 00:20:52,420
Jag gÄr i skolan
för jag gillar inte kroppsarbete.
189
00:20:52,630 --> 00:20:57,750
Lova mig en sak, att du aldrig rör
den hÀr pistolen. Lovar du det?
190
00:20:57,960 --> 00:21:00,750
Det skakar vi hand pÄ.
191
00:21:00,960 --> 00:21:08,380
BÀst vi skyndar oss pÄ. Jag ska sÀlja
en massa fisk. Och du skrattar inte!
192
00:21:08,590 --> 00:21:12,840
Du garvade nÀr jag fick stryk.
Jag sÄg dig nog.
193
00:21:40,710 --> 00:21:47,090
Vad Àr det? Har du tappat mÄlföret?
Att ha dig bakom mig gör mig nervös.
194
00:21:47,250 --> 00:21:51,500
-Jag funderar pÄ vad jag ska sÀga.
-SÄ du funderar ocksÄ?
195
00:21:51,710 --> 00:21:56,840
-Gör inte det. Det blir din undergÄng.
-Mitt hjÀrta har valt dig...
196
00:21:57,050 --> 00:22:01,170
-...och jag följer mitt hjÀrta.
-Driver du med mig?
197
00:22:01,420 --> 00:22:05,090
Har du aldrig hört talas om
"kÀrlek vid första ögonkastet"?
198
00:22:05,340 --> 00:22:09,960
-Skojare Àlskar inte, de kÀnner begÀr.
-Du slÄr ner pÄ allt jag sÀger.
199
00:22:10,170 --> 00:22:14,090
Skojare sÀger inget.
De Àr instÀllsamma.
200
00:22:14,300 --> 00:22:17,380
DÄ sÄ, jag slutar ödsla tid pÄ dig.
201
00:22:17,630 --> 00:22:22,130
Skojare slutar aldrig.
De tar bara en paus.
202
00:22:22,340 --> 00:22:26,840
-Komplicerat snacka kÀrlek med dig.
-Det handlar inte om kÀrlek...
203
00:22:27,050 --> 00:22:30,090
...utan om att dupera.
204
00:22:44,670 --> 00:22:48,380
Det Àr bara det att jag Àlskar dig.
205
00:22:48,590 --> 00:22:52,130
Du kanske lyckas övertala mig.
206
00:23:13,800 --> 00:23:19,250
Efter rÄnet pÄ motellet
var det jÀmt polisrazzior i kÄkstaden.
207
00:23:25,210 --> 00:23:30,380
Varje dag Äkte nÄn in i fÀngelse.
Alltid var det nÄn som Äkte fast.
208
00:23:32,210 --> 00:23:37,670
Men aldrig att nÄgon hade sett nÄt,
att nÄgon visste nÄt.
209
00:23:37,880 --> 00:23:41,420
Ingen skvallrade för snuten
var rÄnarna gömde sig.
210
00:23:45,590 --> 00:23:47,590
TRE MĂ
NADER SENARE
211
00:23:47,800 --> 00:23:52,550
Kalufsen, varför överger du inte
gangsterlivet?
212
00:23:52,750 --> 00:23:56,590
Skaffa ett jobb i stÀllet för att
ligga i sÀngen hela dagarna.
213
00:23:56,800 --> 00:23:59,590
-Din odugling!
-"Odugling." VadÄ?
214
00:23:59,800 --> 00:24:03,130
Tror du att arbete ger stÄlar?
215
00:24:03,340 --> 00:24:09,340
Just det, Kalufsen!
Vad tror du att jag gör hela dagarna?
216
00:24:10,710 --> 00:24:12,300
Ta det lugnt, gumman.
217
00:24:12,500 --> 00:24:16,670
Du vet att jag vill vara med dig,
fÄ ungar och ha en gÄrd-
218
00:24:16,920 --> 00:24:21,590
-dÀr jag föder upp höns,
odlar marijuana och blir hög.
219
00:24:21,800 --> 00:24:25,880
Visst! SÄ dÀr snackar en skurk.
220
00:24:35,550 --> 00:24:40,000
VadÄ? Jag blev ju nÀstan rik
pÄ det dÀr motelljobbet.
221
00:24:40,210 --> 00:24:46,960
SkÀmtar du? Snuten Àr fortfarande
ute efter dig för morden pÄ motellet.
222
00:24:47,170 --> 00:24:50,460
Vilka mord? Vad snackar du om?
223
00:24:50,670 --> 00:24:55,670
SÄg du nÄt? Du vet inte ett skit och
ska hÄlla kÀften. Du var inte dÀr.
224
00:24:55,880 --> 00:25:01,000
Jag dödade inte nÄn. Det var sÀkert
snutarna, och sen ger de mig skulden.
225
00:25:01,210 --> 00:25:06,210
De högg till och med Lillen,
sÄ ta inte upp det igen.
226
00:25:06,420 --> 00:25:09,250
-Jag skiter i vem som gjorde det.
-Det var inte jag.
227
00:25:09,460 --> 00:25:13,630
Men du ska veta en sak. Mina barn
ska inte ha en bandit till pappa.
228
00:25:13,880 --> 00:25:17,420
Du Àr ensam, Kalufsen.
Det Àr vad du Àr.
229
00:25:17,630 --> 00:25:19,210
-TÄngen har blivit religiös.
-Halleluja.
230
00:25:19,420 --> 00:25:20,960
-RĂ€ven jobbar.
-Dumskalle!
231
00:25:21,210 --> 00:25:23,630
-Och du?
-Jag Àr inte förÀndrad.
232
00:25:23,840 --> 00:25:30,340
-Ăn sen? De övergav mig. Det Ă€r allt.
-DÄ överger jag dig ocksÄ.
233
00:25:30,550 --> 00:25:36,960
Jag drar, Kalufsen. Du kan följa med
om du vill, annars Äker jag ensam.
234
00:25:51,300 --> 00:25:54,090
HĂ€r var det fisk! HĂ€r var det fisk!
235
00:25:54,250 --> 00:26:01,250
Brorsan hade lovat sluta fladdra runt,
men en bandit slutar inte.
236
00:26:01,420 --> 00:26:07,250
En bandit tar en paus.
RÀven började trÀffa Vulkanens fru.
237
00:26:07,420 --> 00:26:15,460
Jag har forell, för speciella kunder
som du har jag Àven "flörtfisk".
238
00:26:15,630 --> 00:26:18,800
Det dÀr Àr en multe.
239
00:26:20,710 --> 00:26:24,840
Slickar inte din man dig?
240
00:26:26,050 --> 00:26:27,420
Nej.
241
00:26:27,630 --> 00:26:33,090
Innan min man trÀnger in i mig mÄste
han anvÀnda tungan i en halvtimme.
242
00:26:33,300 --> 00:26:39,210
-LÄter du honom ta dig dÀr bak?
-Herregud, nej! Gör det inte ont?
243
00:26:39,420 --> 00:26:43,750
Lite de första gÄngerna,
men sen Àr det underbart.
244
00:26:43,960 --> 00:26:46,840
-Men du behöver en banan.
-Till vadÄ?
245
00:26:47,050 --> 00:26:51,550
Du gÄr miste om det fina hÀr i livet,
gumman. Du tar en banan.
246
00:26:51,840 --> 00:26:57,420
Du vÀrmer den lite, kör in den i din
grej, samtidigt som han Àr dÀr bak.
247
00:26:57,630 --> 00:27:01,670
Det Àr bara för hÀrligt!
FrÄga din man.
248
00:27:01,880 --> 00:27:06,710
Det skulle jag aldrig kunna göra.
Han kanske slÄr mig.
249
00:27:06,920 --> 00:27:11,710
Testa honom.
Karlar blir fullkomligt vilda av sÄnt.
250
00:27:18,250 --> 00:27:20,630
JĂ€vla nigger!
251
00:27:22,840 --> 00:27:25,000
Din hora!
252
00:27:26,380 --> 00:27:28,670
Slampa!
253
00:27:31,300 --> 00:27:37,460
Raketen, ge mig dina shorts.
Fort! Av med dem, för fan!
254
00:27:37,710 --> 00:27:42,130
-Jag tÀnker inte gÄ naken pÄ gatan.
-Vill du att brorsan ska dö?
255
00:27:42,300 --> 00:27:45,840
-Hit med shortsen nu!
-Ge mig din skjorta.
256
00:27:49,090 --> 00:27:51,750
Hit med shortsen! Fort!
257
00:27:53,500 --> 00:27:58,000
Jag visste det.
Det Àr alltid jag som fÄr stÀlla upp.
258
00:28:06,050 --> 00:28:08,630
Den jÀveln stack. DÀr Àr hans bror.
259
00:28:08,840 --> 00:28:13,710
-Den dÀr grabben?
-Jag ska kastrera den jÀveln.
260
00:28:13,920 --> 00:28:18,550
Fisk, hÀr var det fisk!
261
00:28:19,710 --> 00:28:23,090
Du, grabben, kom hit!
262
00:28:23,300 --> 00:28:26,550
-Var Àr din brorsa?
-Han jobbar inte idag.
263
00:28:26,750 --> 00:28:30,420
-Hoppa in.
-Jag har inte gjort nÄt.
264
00:28:30,670 --> 00:28:38,840
-Min fisk, dÄ? Jag förlorar all fisk.
-Glöm fisken och sÀtt dig hÀr.
265
00:28:39,050 --> 00:28:43,000
-Pappa kommer att döda mig.
-Strunt samma!
266
00:28:54,380 --> 00:28:56,590
Vi gÄr, hÀr finns ingenting.
267
00:28:56,800 --> 00:29:00,710
Den dan svor pappa att
han aldrig ville se min bror igen.
268
00:29:00,920 --> 00:29:03,380
Vi gÄr, Felipe.
269
00:29:05,630 --> 00:29:09,090
Och det gjorde han aldrig.
Ingen sÄg RÀven i kÄkstaden igen.
270
00:29:09,300 --> 00:29:14,340
Historien om Trio Ternura
led mot sitt slut.
271
00:29:14,590 --> 00:29:16,380
Lillen!
272
00:29:16,630 --> 00:29:22,880
Jag trodde du strök med vid motellet.
Du har ju en jÀvla massa stÄlar!
273
00:29:23,130 --> 00:29:27,090
Nej, Benny, det Àr vÄra stÄlar.
274
00:29:27,300 --> 00:29:31,550
I helvete heller!
Spola skitsnacket och ge mig stÄlarna.
275
00:29:31,800 --> 00:29:38,300
Benny, hÀlsa din brorsa Kalufsen att
Vulkanen golar. Jag sticker för gott.
276
00:29:38,630 --> 00:29:41,300
Men Vulkanen
hade fullt upp med annat.
277
00:29:54,880 --> 00:29:57,840
Vi kollar, Snöret!
278
00:30:06,710 --> 00:30:10,340
En granne ringde polisen
före gryningen.
279
00:30:10,590 --> 00:30:16,710
Skvallerpressen skrev: "Man begraver
sin hustru levande i Guds stad. "
280
00:30:16,920 --> 00:30:23,920
Det kryllade av journalister och
snutar i stan, banditerna gav sig av.
281
00:30:25,380 --> 00:30:27,550
-Vill du dö?
-Du dör...
282
00:30:27,750 --> 00:30:32,710
...om du inte gör som jag sÀger
och visar damen mer respekt.
283
00:30:35,170 --> 00:30:36,920
Kör nu, för fan!
284
00:30:37,170 --> 00:30:40,170
-Snutar dÀr framme...
-Skit i dem, kör!
285
00:30:40,380 --> 00:30:43,800
-Vart?
-Vart som helst, bara du kör!
286
00:30:45,380 --> 00:30:49,090
-Vad Àr det nu?
-Den hÀr kÀrran Àr rena skrothögen.
287
00:30:49,340 --> 00:30:53,840
-Fan, nu startar du!
-Man mÄste skjuta pÄ.
288
00:30:55,250 --> 00:30:58,710
Skjut pÄ, Kalufsen! Skjut pÄ!
289
00:31:12,340 --> 00:31:14,920
Du?!
290
00:31:17,250 --> 00:31:22,630
-Vill ni gripa rÄnarna? DÀr borta...
-Ta killen dÀr borta!
291
00:31:47,800 --> 00:31:49,960
Spring, Kalufsen!
292
00:31:50,170 --> 00:31:53,380
Stanna bilen!
293
00:32:34,960 --> 00:32:38,090
Den hÀr vÀgen. Han Àr hÀr borta.
294
00:32:45,210 --> 00:32:48,090
Vi fick den jÀveln.
295
00:32:56,500 --> 00:32:59,130
-Det fanskapet!
-En mördare!
296
00:32:59,340 --> 00:33:06,500
FrÄn den dan dÄ Kalufsen dog, minns
jag folkmassorna och en kamera.
297
00:33:06,710 --> 00:33:09,710
Jag hade alltid velat ha en kamera.
298
00:33:11,340 --> 00:33:14,210
Vi gÄr till skolan.
299
00:33:23,630 --> 00:33:25,380
NĂ„?
300
00:33:25,590 --> 00:33:30,500
-Vi gÄr till stranden.
-Vi ska ju ha prov.
301
00:33:30,710 --> 00:33:36,710
Ăn sen? Alla andra Ă€r pĂ„ stranden.
Kom igen nu, sÄ gÄr vi dit.
302
00:33:36,920 --> 00:33:40,500
Hon har bikini pÄ sig
men vill inte gÄ dit.
303
00:33:41,210 --> 00:33:44,710
Vad Àr det du brukar sÀga?
304
00:33:44,880 --> 00:33:48,840
"Solen Àr för alla,
stranden för dem som förtjÀnar den."
305
00:33:51,460 --> 00:33:53,750
70-TALET
306
00:33:54,170 --> 00:33:57,300
Jag köpte min första kamera
nÀr jag var sexton.
307
00:33:57,500 --> 00:34:03,170
Som alla fattiga började jag nerifrÄn
med vÀrldens billigaste kamera.
308
00:34:03,920 --> 00:34:09,340
NĂ„, Raketen, hur har du det?
Har du haft nÄn tur med brudarna?
309
00:34:09,550 --> 00:34:12,170
Inte precis.
310
00:34:12,920 --> 00:34:18,340
-Angélica, jag var tokig i henne.
-Fortfarande att plÄta som gÀller?
311
00:34:18,550 --> 00:34:22,670
Hon var sÄ lÀcker och
enda tjejen i vÄrt gÀng som knullade.
312
00:34:22,880 --> 00:34:26,630
-Jag ville hon skulle ta min oskuld.
-Hon?
313
00:34:26,840 --> 00:34:30,170
-Hon har en kille.
-Ăn sen? Jag Ă€r inte svartsjuk.
314
00:34:30,420 --> 00:34:33,840
-Farsan Àr sergeant.
-Ingen Àr perfekt.
315
00:34:34,050 --> 00:34:36,000
NĂ€rmare varann!
316
00:34:36,210 --> 00:34:39,710
Jag var gÀngets officiella fotograf.
317
00:34:39,920 --> 00:34:45,710
De hÀftigas gÀng... Alla betalade
för att fÄ kopior av bilderna.
318
00:34:52,050 --> 00:34:55,380
Thiago, lite bakÄt...
319
00:34:55,590 --> 00:34:58,050
-Blir det bra?
-Perfekt.
320
00:35:05,800 --> 00:35:08,170
Jag behöver en joint.
321
00:35:08,380 --> 00:35:13,460
I stÀllet för att röka borde du
sniffa koks. Mycket hÀftigare!
322
00:35:13,670 --> 00:35:18,170
Sniffar du, Thiago?
Jag föredrar ett bloss.
323
00:35:19,460 --> 00:35:22,670
Om du vill kan jag fixa det Ät dig.
324
00:35:22,880 --> 00:35:27,500
Kan du? Stick och gör det, dÄ.
Snabba dig pÄ.
325
00:35:27,710 --> 00:35:31,460
Men det bÀsta knarket Àr koks.
Det Àr riktig "nerkotika".
326
00:35:31,670 --> 00:35:34,460
Narkotika!
327
00:35:36,340 --> 00:35:40,460
-Din mun smakar bara salt, Thiago!
-Skitsamma, dÄ!
328
00:35:41,050 --> 00:35:44,380
Vill du bli livrÀddare, Snöret?
Du Àr ju aldrig i vattnet.
329
00:35:44,590 --> 00:35:46,170
Farsan Àr livrÀddare.
330
00:35:46,380 --> 00:35:50,090
-En öl pÄ att jag simmar bÀst av oss.
-Jag Àr med.
331
00:35:52,960 --> 00:35:56,670
Om du vill kan jag skaffa
en joint Ät dig genom Svartingen.
332
00:36:09,840 --> 00:36:14,000
Jag skulle ha gjort vad som helst
för hennes skull.
333
00:36:14,210 --> 00:36:17,210
Köpa hasch, koks Ät henne...
334
00:36:20,750 --> 00:36:27,710
Jag kunde gÄ och köpa kvalitetsvaror
till ett mycket bra pris-
335
00:36:27,920 --> 00:36:33,630
-för den lokala bossen var
en gammal klasskamrat: Svartingen.
336
00:36:35,170 --> 00:36:38,550
-Vem Àr det?
-Raketen.
337
00:36:41,170 --> 00:36:43,960
-Hur Àr lÀget?
-Bara bra.
338
00:36:44,170 --> 00:36:46,800
-Och ungarna?
-Bara bra med dem med.
339
00:36:47,050 --> 00:36:48,880
-Köpa eller röka?
-Köpa.
340
00:36:49,130 --> 00:36:51,420
Kom in.
341
00:36:55,250 --> 00:36:58,210
Vem Àr det?
342
00:37:04,300 --> 00:37:11,380
Det hÀr var Svartingens distrikt.
Men det hade det inte alltid varit.
343
00:37:13,380 --> 00:37:15,590
-Hej, Svartingen.
-Lillen?!
344
00:37:15,800 --> 00:37:20,250
-Kommer du till mitt stÀlle?
-Vem har sagt att det Àr ditt?
345
00:37:20,460 --> 00:37:22,090
HISTORIEN OM LĂGENHETEN
346
00:37:22,340 --> 00:37:27,090
Dona Zelia började sÀlja droger hÀr
nÀr hennes man dog-
347
00:37:27,300 --> 00:37:31,250
-för att kunna uppfostra
sina döttrar.
348
00:37:31,460 --> 00:37:37,000
Hon gav ocksÄ knark Ät pojkar ibland
i gengÀld mot vissa tjÀnster.
349
00:37:37,170 --> 00:37:42,670
Hennes favorit var Bamsingen.
En dag hade han blivit vÀldigt stor.
350
00:37:42,880 --> 00:37:48,880
Zelias affÀrer var sÄ amatörmÀssiga
att han lÀtt tog dem ifrÄn henne.
351
00:37:49,090 --> 00:37:53,840
Bamsingen anvÀnde
kvarterets grabbar som langare.
352
00:37:54,050 --> 00:37:58,130
-Mitt hasch, dÄ?
-Stick upp det i arslet.
353
00:37:58,380 --> 00:38:01,300
Den bÀsta langaren...
354
00:38:02,630 --> 00:38:05,670
...var Moroten.
355
00:38:05,920 --> 00:38:08,750
-FÄr jag en klunk?
-Visst.
356
00:38:08,960 --> 00:38:14,960
Han fick Bamsingens förtroende,
steg i graderna och blev chef.
357
00:38:15,170 --> 00:38:19,840
Svartingen, tjugo till oss
och fem till dig. Okej?
358
00:38:20,050 --> 00:38:26,920
En dag dök en polare till Moroten
upp. Han hette Aristoteles.
359
00:38:27,130 --> 00:38:29,000
Min fru mÄste opereras.
360
00:38:29,210 --> 00:38:32,340
Hans familj hade
tagit hand om Moroten-
361
00:38:32,550 --> 00:38:35,630
-nÀr han var ensam och utblottad.
362
00:38:35,840 --> 00:38:38,750
Han kunde inte vÀgra
en behövande broder hjÀlp.
363
00:38:38,960 --> 00:38:43,420
HĂ€r har du knarket.
Jag vill ha stÄlarna senast pÄ fredag.
364
00:38:43,630 --> 00:38:46,670
-Du Àr en klippa, broder.
-Fredag!
365
00:38:46,880 --> 00:38:52,920
Han Àr min polare,
nÀstan som en brorsa, Bamsingen.
366
00:38:53,130 --> 00:38:56,960
Ge honom en vecka till.
367
00:38:57,170 --> 00:38:59,800
Antingen dödar du honom,
eller jag dig.
368
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
Moroten hade inget val.
369
00:39:03,210 --> 00:39:07,500
-Jag sa "fredag".
-VÀnd bort den dÀr, för fan!
370
00:39:07,750 --> 00:39:12,000
Moroten ville döda Bamsingen,
men det behövde han inte.
371
00:39:12,210 --> 00:39:17,920
Bamsingen hade inte mutat snutarna.
Han dog i fÀngelset.
372
00:39:19,380 --> 00:39:22,960
Moroten tog allt
som tillhört Bamsingen-
373
00:39:23,170 --> 00:39:26,340
-men han ville inte ha lÀgenheten.
374
00:39:26,550 --> 00:39:30,550
Den hade en förbannelse över sig.
Svartingen fick den.
375
00:39:30,750 --> 00:39:35,960
-HÀr, 150 pÄsar!
-Mer, och knarkare kommer drÄsa in.
376
00:39:36,210 --> 00:39:39,590
SĂ„ gick det till
nÀr han tog över lokala handeln-
377
00:39:39,800 --> 00:39:42,960
-men det varade inte sÄ lÀnge.
378
00:39:43,170 --> 00:39:45,300
Vem Àr det?
379
00:39:45,550 --> 00:39:47,500
GĂ„ och kolla.
380
00:39:58,550 --> 00:40:02,380
-Hej, Svartingen.
-Lillen?! Kommer du till mitt stÀlle?
381
00:40:02,590 --> 00:40:07,550
-Vem har sagt att det Àr ditt?
-Ja, vem?
382
00:40:12,710 --> 00:40:16,880
-Ăr nĂ„t snett, Lillen?
-Jag heter numera Lill-ZĂ©.
383
00:40:17,420 --> 00:40:19,960
LILL-ZĂS HISTORIA
384
00:40:20,210 --> 00:40:27,420
Lill-Zé hade velat bli boss, Ànda sen
han var liten och bara kallades Lillen.
385
00:40:32,000 --> 00:40:35,460
Ska de fÄ ha kul, men inte jag?
386
00:40:44,340 --> 00:40:47,300
Jag vill komma hÀrifrÄn.
387
00:40:47,550 --> 00:40:51,920
Vad Àr det? Din polare tog rubbet.
Vad vill du?
388
00:40:57,710 --> 00:41:01,090
Den natten tillfredsstÀllde Lillen
sin lust att döda-
389
00:41:01,250 --> 00:41:06,960
-fastÀn han visste att Kalufsen
aldrig skulle förlÄta honom det.
390
00:41:11,090 --> 00:41:15,380
För att undvika att bli straffad
lÀmnade han Guds stad.
391
00:41:16,590 --> 00:41:21,000
Han blev tvungen att jobba hÄrt
för smÄsmulor.
392
00:41:24,880 --> 00:41:31,380
Lillen och Benny klarade sig bra.
De hade fÄtt brottets gÄva.
393
00:41:31,590 --> 00:41:34,500
-Du har mer pengar Àn jag.
-Det var min idé.
394
00:41:34,710 --> 00:41:39,340
Enda problemet var om han mötte en
Ă€ldre bandit...som min brorsa RĂ€ven.
395
00:41:39,590 --> 00:41:44,800
Lillen? Ă
h, fan! Jag trodde att
du strök med vid motellet.
396
00:41:45,000 --> 00:41:52,000
-Du har ju en jÀvla massa stÄlar.
-Nej, Benny, det Àr vÄra stÄlar.
397
00:41:52,210 --> 00:41:59,300
Benny, hÀlsa din brorsa Kalufsen
att Vulkanen golar.
398
00:41:59,500 --> 00:42:03,550
Och att jag sticker för gott.
399
00:42:03,750 --> 00:42:05,460
RĂ€ven!
400
00:42:05,670 --> 00:42:12,300
FrÄn Kalufsen.
Du kommer att behöva den.
401
00:42:30,960 --> 00:42:33,800
FrÄn en stöt till nÀsta
vÀxte Lillen allt mer.
402
00:42:34,000 --> 00:42:38,090
Vid arton Ärs Älder var han den mest
respekterade banditen i Guds stad.
403
00:42:38,300 --> 00:42:40,710
Nu Àr du myndig, sÄ se upp.
404
00:42:40,920 --> 00:42:45,800
Han var en av de mest
efterlysta rÄnarna i Rio.
405
00:42:57,500 --> 00:43:02,960
Lillen, lÀget? Grattis pÄ födelsedan!
Jag Àr glad att du nu Àr arton...
406
00:43:03,210 --> 00:43:07,840
-LĂ€gg av, Tuben!
-UrsÀkta mig, min vÀn.
407
00:43:08,050 --> 00:43:13,050
-Ge mig en öl.
-SÄg du mig inte, din idiot?
408
00:43:13,300 --> 00:43:19,630
-FörlÄt mig.
-SÄ fan heller! NÀsta gÄng dör du!
409
00:43:19,840 --> 00:43:22,000
JÀvla bög!
410
00:43:22,210 --> 00:43:25,380
Lillen kunde göra
precis vad som helst.
411
00:43:25,630 --> 00:43:28,960
-Jag vill snacka.
-Och ville komma igÄng.
412
00:43:29,130 --> 00:43:32,420
-Vilka Àr de fetaste katterna hÀr?
-Det finns mÄnga.
413
00:43:32,670 --> 00:43:39,500
Kolla Jerry Adriane...
Guldkedja, flotta klÀder.
414
00:43:39,710 --> 00:43:44,670
-Kolla Pereira och bruden...
-Berenice. Hon var min brorsas tjej.
415
00:43:44,920 --> 00:43:46,550
Kolla hans bil!
416
00:43:46,750 --> 00:43:53,710
Och sÄ har vi Svartingen.
TĂ€ckt av guld. Guldkedja, guldklocka...
417
00:43:53,960 --> 00:43:58,880
Kolla Moroten och hans kÀrra.
De langar allihop.
418
00:43:59,130 --> 00:44:02,880
-De har alla en massa stÄlar.
-RÄn ger bara smÄpotatis.
419
00:44:03,090 --> 00:44:08,300
De stora stÄlarna ligger i knark.
SÀrskilt i att sÀlja koks.
420
00:44:08,500 --> 00:44:10,920
-Man behöver stÄlar.
-Inte nödvÀndigtvis...
421
00:44:11,130 --> 00:44:14,840
Vi knÀpper clownerna
och tar över affÀrerna.
422
00:44:15,050 --> 00:44:17,670
-NÀr börjar vi?
-Nu.
423
00:44:27,130 --> 00:44:32,340
Exu, DjÀvulens budbÀrare, Àr ljuset
som skiner. Exu ledde dig hit.
424
00:44:32,550 --> 00:44:39,380
Varför stanna kvar i Guds stad
dÀr Gud har glömt dig?
425
00:44:40,340 --> 00:44:48,800
Jag vet vad du vill. Du vill ha makt.
Jag har nÄt som ger dig det.
426
00:44:50,460 --> 00:44:55,880
För att Àndra ditt öde ger jag dig
min beskyddare, grabben.
427
00:44:56,090 --> 00:45:01,420
Men du fÄr inte knulla
med amuletten...för dÄ...
428
00:45:02,590 --> 00:45:04,880
...dör du.
429
00:45:05,380 --> 00:45:13,800
Pojken kallas inte lÀngre Lillen
utan Lill-Zé. Lill-Zé ska vÀxa.
430
00:45:14,090 --> 00:45:18,960
Du hÄller ihop med mig,
och jag hÄller ihop med dig.
431
00:45:29,250 --> 00:45:33,460
Lillen blev Lill-Zé och började döda.
432
00:45:33,670 --> 00:45:37,880
Han började en morgon med att
ta över Jerry Adrianes verksamhet.
433
00:45:38,130 --> 00:45:41,550
Den dagen var nÀstan
all verksamhet i kÄkstaden hans.
434
00:45:41,750 --> 00:45:45,960
Den enda verksamheten
han inte rörde var Morotens-
435
00:45:46,210 --> 00:45:51,170
-eftersom han var Bennys polare.
436
00:45:51,420 --> 00:45:57,590
Allt som var kvar var lÀgenheten,
men det skulle bli en lÀtt match.
437
00:45:59,750 --> 00:46:02,210
Vem Àr det?
438
00:46:09,750 --> 00:46:13,750
-Hej, Svartingen.
-Lillen?! Kommer du till mitt stÀlle?
439
00:46:13,960 --> 00:46:17,800
-Vem har sagt att det Àr ditt?
-Ja, vem?
440
00:46:18,000 --> 00:46:21,840
-Ăr nĂ„t snett, Lillen?
-Jag heter Lill-ZĂ© numera.
441
00:46:22,050 --> 00:46:24,670
-Han heter Lill-ZĂ©.
-Nu ska du dö, din jÀvel.
442
00:46:24,920 --> 00:46:29,250
Döda honom inte. Han förstÄr.
- Eller hur, Svartingen?
443
00:46:29,460 --> 00:46:33,800
Allt Àr ditt, jag vill inte ha nÄt.
Jag vill inte ha nÄt trubbel, okej?
444
00:46:34,050 --> 00:46:38,750
Jag borde ha tagit chansen
att hÀmnas min brors död.
445
00:46:38,960 --> 00:46:43,670
Du fÄr leva
men ska jobba för oss. Okej?
446
00:46:43,880 --> 00:46:45,710
LÀtt att sÀga...
447
00:46:45,920 --> 00:46:50,800
-Vart ska du?
-Han Àr grön, Lill-Zé.
448
00:46:51,000 --> 00:46:53,460
-Vad heter du?
-Raketen.
449
00:46:53,670 --> 00:46:56,300
Han Àr RÀvens brorsa.
450
00:46:56,550 --> 00:47:00,250
-RĂ€ven.
-Den framlidne RĂ€ven.
451
00:47:00,460 --> 00:47:07,710
Fort, spring din vÀg. BerÀtta för alla
att Lill-Zé nu sköter affÀrerna hÀr.
452
00:47:07,920 --> 00:47:11,590
Och att vi kommer
att sÀlja koks. Okej?
453
00:47:11,840 --> 00:47:14,130
Kokain.
454
00:47:16,550 --> 00:47:19,670
-Var Àr rörelsen?
-DÀr borta, till vÀnster.
455
00:47:19,880 --> 00:47:23,090
Att sÀlja droger Àr en handel
som vilken som helst.
456
00:47:23,300 --> 00:47:27,920
Leverantören levererar varan
som sen packas pÄ plats.
457
00:47:28,170 --> 00:47:32,000
Det görs pÄ löpande band.
458
00:47:32,250 --> 00:47:34,420
Skittrist.
459
00:47:34,630 --> 00:47:38,920
Marijuana packas in i smÄ paket.
460
00:47:39,090 --> 00:47:46,840
Kokain lÀggs i tunt papper
och sen i buntar om 10 eller 100.
461
00:47:47,050 --> 00:47:50,130
Man kan göra karriÀr
som knarklangare.
462
00:47:50,300 --> 00:47:54,000
SmÄpojkar börjar som springpojkar.
463
00:47:54,210 --> 00:47:59,000
De fÄr betalt för att springa Àrenden
och för att hÀmta meddelanden.
464
00:47:59,210 --> 00:48:06,210
DĂ€refter blir de utkik. Kommer polis,
försvinner drakarna och alla sticker.
465
00:48:06,420 --> 00:48:10,090
LĂ€ngre fram blir man langare
eller "Ängare".
466
00:48:10,300 --> 00:48:13,420
NĂ€r det blir hett
gÄr "Ängaren" upp i Änga.
467
00:48:13,630 --> 00:48:17,590
Sen har vi soldaten
med stort ansvar.
468
00:48:17,800 --> 00:48:25,090
Ăr han bra i matte kan han bli chef
och bossens högra hand.
469
00:48:26,420 --> 00:48:30,880
Polisen fÄr sin del och tjafsar inte.
470
00:48:32,800 --> 00:48:38,590
Sen Lill-Zé dödat alla sina fiender
var det aldrig skottlossning i stan.
471
00:48:38,800 --> 00:48:45,210
Man kunde köra bil dit. Playboys
kÀnde sig sÀkra, köpte sitt knark dÀr.
472
00:48:45,420 --> 00:48:52,630
Missbrukare fyllde stan
och pengar fyllde Lill-Zés fickor.
473
00:48:52,880 --> 00:48:57,050
-Ăr det okej?
-Avgjort.
474
00:48:57,250 --> 00:49:02,050
-Jag kan inte bestÀmma mig.
-Den hÀr Àr hÀftig.
475
00:49:02,250 --> 00:49:09,800
Om knarklangning varit lagligt, sÄ
hade Lill-Zé blivit Ärets personlighet.
476
00:49:09,960 --> 00:49:15,420
Men jag lÄg illa till. Jag var rÀdd
för honom och han var överallt.
477
00:49:15,630 --> 00:49:17,380
Fan, vad jobbig han Àr!
478
00:49:17,590 --> 00:49:23,300
NÀr jag ville röka en joint
mÄste jag gÄ till Moroten.
479
00:49:27,210 --> 00:49:30,840
Ett halvt paket. Tack.
480
00:49:31,050 --> 00:49:35,300
Men det var vÀrt det.
Jag rökte bara med Angélica.
481
00:49:37,000 --> 00:49:42,750
Hon och Thiago hade gjort slut,
sÄ jag la fram en stöt och sen...
482
00:49:42,960 --> 00:49:47,750
-De hÀr bilderna Àr verkligen fina.
-Tycker du?
483
00:49:47,960 --> 00:49:51,670
-Jag ser bra ut dÀr.
-Det gör du överallt.
484
00:49:51,920 --> 00:49:56,420
-Jag menar allvar.
-Jag med.
485
00:49:56,630 --> 00:50:02,210
SolnedgÄng, en övergiven strand,
en lÄng kyss...
486
00:50:02,420 --> 00:50:05,670
Jag var sÀker pÄ att...nu sÄ...
487
00:50:05,920 --> 00:50:08,840
Men Knattarna kom.
488
00:50:09,050 --> 00:50:11,920
FÄr jag ett bloss?
489
00:50:17,800 --> 00:50:22,840
-HĂ€r...
-Jag gÄr nu, vi ses sen.
490
00:50:25,130 --> 00:50:28,340
VÀnta, Angélica.
491
00:50:28,550 --> 00:50:31,210
-Din joint!
-BehÄll den!
492
00:50:31,420 --> 00:50:34,050
Vilken schysst snubbe!
493
00:50:36,840 --> 00:50:41,300
Det var första gÄngen
jag trÀffade Knattarna.
494
00:50:47,050 --> 00:50:49,130
-Biff och pommes frites, Benny.
-Toppen!
495
00:50:49,340 --> 00:50:51,090
HĂ€r...
496
00:50:55,840 --> 00:50:59,500
-Lite dricks till dig.
-FÄr jag? Tack.
497
00:50:59,710 --> 00:51:02,960
-Vill du ha nÄt att Àta?
-Nej.
498
00:51:05,210 --> 00:51:06,710
Vill du köpa den hÀr klockan?
499
00:51:06,920 --> 00:51:11,800
Sen Angélica lÀmnat honom
började Thiago sniffa alltmer.
500
00:51:12,000 --> 00:51:14,800
-Ăr det din farfars?
-Nej, farsans.
501
00:51:15,000 --> 00:51:19,300
NÀr nÄn fastnat ordentligt,
Àr han i langarens hÀnder.
502
00:51:19,550 --> 00:51:21,630
-TvÄ med tio.
-En med tio.
503
00:51:21,840 --> 00:51:26,550
-Okej, en.
-För Thiago var det annorlunda.
504
00:51:26,800 --> 00:51:29,460
-Se dig för!
-FörlÄt, gudfadern.
505
00:51:29,670 --> 00:51:33,170
Gudfader, i helvete heller!
Har jag döpt era ungar?
506
00:51:33,380 --> 00:51:36,090
-Jag sa förlÄt.
-Stick!
507
00:51:38,750 --> 00:51:42,670
Svartingen, lÄna mig din cykel.
508
00:52:06,210 --> 00:52:09,550
-Ska vi cykla i kapp?
-Vart?
509
00:52:09,750 --> 00:52:13,050
-Upp till motorvÀgen.
-Okej.
510
00:52:13,250 --> 00:52:16,630
Klara, fÀrdiga, gÄ.
511
00:52:38,090 --> 00:52:41,920
Jobbigt, va? Du Àr jÀvligt bra.
512
00:52:42,130 --> 00:52:46,000
-Var har du köpt tennisskorna?
-I Madureira.
513
00:52:46,250 --> 00:52:52,340
-Tröjan ocksÄ?
-Nej, i stan. Det Àr en mÀrkesvara.
514
00:52:52,550 --> 00:52:58,000
-Kan du köpa till mig? Du fÄr stÄlar.
-Shorts och en tröja?
515
00:52:59,750 --> 00:53:02,920
Köp vad du fÄr tag i.
516
00:53:04,840 --> 00:53:07,000
-Vad har du för storlek?
-MĂ€t...
517
00:53:07,210 --> 00:53:10,000
-Med vadÄ?
-Fan, med handen!
518
00:53:11,670 --> 00:53:14,000
-Skostorlek?
-39...40.
519
00:53:14,210 --> 00:53:16,920
VĂ€nd dig om.
520
00:53:23,130 --> 00:53:25,920
-Hej, Benny!
-Har du prylarna?
521
00:53:31,170 --> 00:53:35,250
-Bara ett par brallor?
-Nej, det Àr flera par.
522
00:53:39,630 --> 00:53:41,840
-Ăr det okej?
-Ja.
523
00:53:42,050 --> 00:53:44,300
HÀr fÄr du vÀxeln.
524
00:53:44,960 --> 00:53:47,750
-BehÄll den.
-Schysst.
525
00:53:56,050 --> 00:53:59,340
Det hÀr Àr Benny.
526
00:53:59,590 --> 00:54:03,630
-Det hÀr Àr Raketen.
-Hej. - Jag kÀnner honom.
527
00:54:27,840 --> 00:54:30,920
Jag har blivit en playboy.
528
00:54:32,670 --> 00:54:36,750
Ni, banditer, hör pÄ det hÀr...
529
00:54:36,960 --> 00:54:43,050
Se upp! HÀftiga typer svÀnger
med hÀcken innan de skiter.
530
00:54:46,210 --> 00:54:48,130
Jaha?
531
00:54:53,710 --> 00:54:55,710
Dra Ät helvete, era jÀvlar!
532
00:54:55,920 --> 00:55:00,000
Driver ni med mig? Skithög!
533
00:55:15,840 --> 00:55:20,340
Jag sa att du skulle knÀppa Moroten.
Han Àr en fara för kÄkstaden.
534
00:55:20,550 --> 00:55:24,250
-Coola ner lite. Snacka med honom.
-Jag ska döda den jÀveln.
535
00:55:24,460 --> 00:55:29,000
-Sluta försöka göra dig av med alla.
-Jag ska döda honom.
536
00:55:29,250 --> 00:55:34,710
-Lugn, Angélica, killarna hÀr Àr coola.
-Visst, jag Àr lugn.
537
00:55:36,920 --> 00:55:43,670
-Du ska dansa, Benny. Moroten, dÄ?
-GĂ„ och snacka med honom.
538
00:55:43,840 --> 00:55:47,550
Benny var den coolaste banditen
i Guds stad.
539
00:55:47,750 --> 00:55:51,250
Han delade ut hasch, pröjsade öl.
540
00:55:51,460 --> 00:55:56,590
Lill-ZĂ© var raka motsatsen, besatt av
en grej: att vara bossen i kÄkstaden.
541
00:55:56,840 --> 00:56:00,630
Han ville ha en ursÀkt för
att ta över Morotens verksamhet.
542
00:56:00,880 --> 00:56:06,750
Hej, Moroten. Du borde inte lÄta
Knattarna utföra rÄn i kÄkstaden.
543
00:56:07,000 --> 00:56:12,210
HÄll du koll pÄ dina kvarter
sÄ hÄller jag koll pÄ mina. Okej?
544
00:56:12,420 --> 00:56:14,500
Jag ska hÀmta en öl.
545
00:56:21,710 --> 00:56:25,630
-Hej, Raketen. LĂ€get?
-JodÄ.
546
00:56:27,710 --> 00:56:30,090
-Hej, Benny.
-LĂ€get?
547
00:56:30,340 --> 00:56:33,250
-Hej, Thiago, hur mÄr du?
-Bra.
548
00:56:34,630 --> 00:56:36,210
-FÄr jag...?
-Visst.
549
00:56:36,460 --> 00:56:38,800
Vill du dansa?
550
00:56:41,880 --> 00:56:45,420
-Ăr det okej hemma hos dig?
-Inga problem.
551
00:56:45,670 --> 00:56:49,420
Mina förÀldrar Àr ute,
sÄ du blir ensam med henne.
552
00:56:49,630 --> 00:56:56,050
-Du kan bli av med oskulden i kvÀll.
-Inte sÄ högt, alla hör ju.
553
00:56:57,130 --> 00:56:59,590
-Du Àr vacker.
-Tack.
554
00:57:00,050 --> 00:57:02,000
Helvete!
555
00:57:02,210 --> 00:57:04,380
Inget hÀnder...
556
00:57:11,710 --> 00:57:15,590
Jag vet att Knattarna
jobbar med dig.
557
00:57:15,800 --> 00:57:20,090
Tror du jag Àr en idiot?
Vill du ta över min verksamhet?
558
00:57:20,340 --> 00:57:23,420
Jag vill snacka med dig
för du Àr sÄ jÀvla vÀrdelös.
559
00:57:23,630 --> 00:57:28,590
-Bort med tassarna!
-Knattarna Àr en fara för sÀkerheten.
560
00:57:28,800 --> 00:57:32,590
-Ge ungen flaskan!
-Be ungarna lugna ner sig lite.
561
00:57:32,800 --> 00:57:36,250
Moroten Àr vÀrdelös. Han lÄter
Knattarna rÄna i sitt kvarter.
562
00:57:36,460 --> 00:57:39,550
Polisen kommer.
Inte bra för affÀrerna.
563
00:57:39,800 --> 00:57:43,590
Jag gör det bara för att jag gillar dig.
564
00:57:43,840 --> 00:57:50,130
-Men du mÄste byta den babyns blöja.
-Jag ska visa dig vem babyn Àr.
565
00:57:50,340 --> 00:57:56,750
-HÀlsa att i min kÄkstad stjÀl ingen.
-Inte sÄ konstigt att du Àr "Lill"-Zé!
566
00:57:59,920 --> 00:58:04,880
Knattarna var ungar som inte
respekterade lagen i kÄkstaden.
567
00:58:05,130 --> 00:58:10,840
De rÄnade invÄnarna och bagerier,
sÀrskilt i Morotens kvarter.
568
00:58:14,170 --> 00:58:16,420
Vad gör ni?
569
00:58:18,750 --> 00:58:20,960
Ni tar jÀmt saker frÄn mig!
570
00:58:21,170 --> 00:58:26,420
Alla skulle snart fÄ veta
att stan hade en boss.
571
00:58:27,920 --> 00:58:30,090
TACK FĂR ATT DU VĂLJER OSS
572
00:58:30,300 --> 00:58:35,420
Stan hade blivit mycket sÀkrare
för invÄnarna.
573
00:58:35,630 --> 00:58:41,250
Det begicks nÀstan inga rÄn lÀngre.
Man behövde bara hÀlsa pÄ Lill-Zé.
574
00:58:41,460 --> 00:58:43,300
-Nu gÄr vi.
-Gör inte illa Knattarna.
575
00:58:43,500 --> 00:58:46,210
Jag ska inte röra dem.
576
00:58:49,840 --> 00:58:57,050
-Hej, Biffen. Vill du gÄ en promenad?
-Med er? VĂ€nta lite.
577
00:58:57,300 --> 00:59:01,090
Mamma, jag gÄr ut med mina vÀnner.
578
00:59:12,880 --> 00:59:16,630
Den bÀsta kycklingen
jag Àtit nÄn gÄng.
579
00:59:16,840 --> 00:59:19,130
Gamlingen blev skitskraj!
580
00:59:19,340 --> 00:59:23,250
-Tycker ni synd om honom?
-Du Àr för fan inte klok.
581
00:59:31,630 --> 00:59:39,130
-RÄna bank eller stormarknad...
-SmÄsmulor, men knark ger stÄlar!
582
00:59:39,380 --> 00:59:40,800
Ja, knarklangare!
583
00:59:41,050 --> 00:59:45,670
Man mÄste börja som springpojke.
Vill ni vara springpojkar?
584
00:59:45,880 --> 00:59:51,250
Det Àr bara bÄg.
Det tar lÄng tid att komma upp sig.
585
00:59:51,420 --> 00:59:56,420
Man mÄste vÀnta tills en Àldre kille
blir dödad, för att komma upp sig.
586
00:59:56,630 --> 00:59:59,920
Jag vill inte vÀnta tills nÄn dör.
Jag gör som Lill-Zé...
587
01:00:00,130 --> 01:00:05,050
-Jag ska knÀppa dem allihop.
-Snackar du om mig? Bossen Àr hÀr.
588
01:00:15,210 --> 01:00:17,710
Kom tillbaks, skitunge!
589
01:00:17,920 --> 01:00:20,340
Ungarna Àr snabba.
590
01:00:20,550 --> 01:00:24,500
De springer fort.
Alla hann undan utom du.
591
01:00:24,750 --> 01:00:25,960
NÄgra fler?
592
01:00:33,210 --> 01:00:36,210
Ni fÄr betala för dem som flydde.
593
01:00:36,420 --> 01:00:40,880
Ni fÄr vÀlja. Ska jag skjuta er
i handen eller foten?
594
01:00:41,130 --> 01:00:45,800
-Kom igen, vÀlj!
-I handen eller foten?
595
01:00:48,670 --> 01:00:51,300
VÀlj, för fan!
596
01:00:58,710 --> 01:01:02,170
-Handen.
-Den lilla handen.
597
01:01:11,210 --> 01:01:13,170
Coolt.
598
01:01:14,710 --> 01:01:18,800
"Biffen med pommes frites",
fÄ se vad du Àr gjord av...
599
01:01:19,000 --> 01:01:22,500
VÀlj och döda sen en av dem.
600
01:01:22,710 --> 01:01:27,750
-LÀgg av, jag gör det.
-Nej, Tuben. Han ska göra det.
601
01:01:29,300 --> 01:01:34,840
Kom igen, Biffen.
VĂ€lj en och skjut.
602
01:01:35,090 --> 01:01:40,840
-Kom igen, jag har inte hela dan!
-KnÀpp en av dem.
603
01:01:44,000 --> 01:01:50,960
Kom igen, Biffen. Jag har brÄttom.
Jag vill se vad du Àr gjord av.
604
01:02:00,130 --> 01:02:01,880
Snyggt!
605
01:02:02,130 --> 01:02:06,460
-Du gjorde det.
-Du Àr en av oss.
606
01:02:09,420 --> 01:02:12,250
Mycket bra, Biffen.
607
01:02:12,420 --> 01:02:18,840
Upp med dig, skitunge! Spring tillbaks
till ditt rÄtthÄl. Utan att halta!
608
01:02:19,090 --> 01:02:23,880
HÀlsa polarna att ingen stjÀl
i Lill-Zés kÄkstad.
609
01:02:24,130 --> 01:02:26,710
GĂ„ nu och halta inte.
610
01:02:43,750 --> 01:02:47,960
Alltmedan Lill-ZĂ©
vann invÄnarnas respekt-
611
01:02:48,130 --> 01:02:51,300
-vann Benny Angélicas hjÀrta.
612
01:02:51,550 --> 01:02:56,380
SjÀlv var jag fortfarande oskuld,
utan flickvÀn och pank.
613
01:02:56,630 --> 01:02:59,460
Jag hade inget val.
614
01:02:59,710 --> 01:03:02,840
EN DUMSKALLES LIV
615
01:03:03,130 --> 01:03:09,500
Jag började jobba pÄ stormarknaden.
Jag jobbade i timmar för smÄsmulor.
616
01:03:09,710 --> 01:03:16,630
Jag ville bli fristÀlld, för att köpa
en kamera för avgÄngsvederlaget.
617
01:03:16,800 --> 01:03:20,340
Men det blev inte sÄ.
618
01:03:23,000 --> 01:03:26,050
DÀr Àr snubben frÄn stranden.
619
01:03:26,300 --> 01:03:28,630
-Röker du fortfarande bra grejer?
-Ja.
620
01:03:28,880 --> 01:03:30,590
Han Àr sÄ cool!
621
01:03:30,800 --> 01:03:33,960
Kom hit och dra upp tröjan.
622
01:03:37,630 --> 01:03:41,590
Vi ger dem en chans
men de tar den inte.
623
01:03:41,800 --> 01:03:45,380
-Hur blir det med avgÄngsvederlaget?
-Vilket avgÄngsvederlag?
624
01:03:45,630 --> 01:03:49,550
Den jÀvla chefen trodde
att jag tillhörde Knattarnas liga.
625
01:03:49,800 --> 01:03:54,880
Du fÄr sparken för allvarligt tjÀnstefel.
Försvinn! Omedelbart!
626
01:03:55,090 --> 01:03:58,460
Jag fick ingenting alls.
627
01:04:12,420 --> 01:04:16,670
Det var som ett budskap frÄn Gud.
628
01:04:16,880 --> 01:04:20,670
"Ărlighet lönar sig inte, idiot. "
629
01:04:20,880 --> 01:04:24,300
FLĂRTANDE MED BROTT
630
01:04:33,210 --> 01:04:37,840
Vad det dröjde innan bussen kom!
Jag borde vara pÄ jobbet redan.
631
01:04:38,130 --> 01:04:43,340
-Göm pistolen. Ăr du inte klok?
-Den var RÀvens. Funkar inte lÀngre.
632
01:04:43,550 --> 01:04:46,420
Inte vÄrt fel.
Inte mÄnga turer pÄ linjen.
633
01:04:46,630 --> 01:04:51,000
Det Àr aldrig nÄgons fel.
Det Àr alltid nÄgon annans fel.
634
01:04:51,210 --> 01:04:55,300
Men det Àr jobbarna som fÄr lida.
Fan, vad det Àr trÄngt hÀr.
635
01:04:55,500 --> 01:04:57,670
Ha en trevlig kvÀll, frun.
636
01:05:00,210 --> 01:05:04,800
Jag vet vem han Àr. Han bor i stan.
Han kommer att kÀnna igen oss.
637
01:05:05,050 --> 01:05:07,800
Han skiter i
om jag tar hans boss stÄlar.
638
01:05:07,960 --> 01:05:10,170
Okej, kom igen, dÄ.
639
01:05:12,880 --> 01:05:17,920
Hej pÄ er, pojkar.
Kommer inte ni frÄn Guds stad?
640
01:05:18,090 --> 01:05:24,250
En av er kan resa gratis. Den ena
gÄr under spÀrren, den andra betalar.
641
01:05:25,880 --> 01:05:32,840
Ni borde plugga och ta er dÀrifrÄn.
DÀr Àr för mycket snutar och banditer.
642
01:05:33,050 --> 01:05:36,550
-Pluggade du?
-Jag gick i skolan och gjorde lumpen.
643
01:05:36,800 --> 01:05:40,630
Jag var den bÀste prickskytten
i min kasern.
644
01:05:40,880 --> 01:05:45,500
Det hÀr Àr tillfÀlligt.
Jag stannar tills jag hittar nÄt bÀttre.
645
01:05:45,670 --> 01:05:50,500
Jag kan karate och blir jag anlitad
nÄnstans lÀmnar jag kÄkstaden.
646
01:05:50,750 --> 01:05:54,880
-SlÄss du?
-Jag Àr för fred och kÀrlek.
647
01:05:55,130 --> 01:05:56,630
Men om det behövs...
648
01:05:56,840 --> 01:06:00,670
Om han bara visste vad han
skulle behöva slÄss. Mycket!
649
01:06:00,920 --> 01:06:04,050
Men det Àr Ànnu inte dags
att berÀtta historien om Fenan.
650
01:06:04,300 --> 01:06:06,550
-Vi borde gÄ.
-Ja, vi gÄr.
651
01:06:06,750 --> 01:06:09,050
-Hej dÄ.
-Vi ses.
652
01:06:14,420 --> 01:06:21,170
-Jag kunde inte. Han var sÄ cool.
-Ja, totalt. Den dÀr Gersons brorsa.
653
01:06:21,340 --> 01:06:24,210
Vi sticker hem.
654
01:06:25,920 --> 01:06:30,090
Det finns inget hÀr, utom bageriet dÀr.
655
01:06:30,300 --> 01:06:34,920
-Vad ska du sÀga?
-Jag vet inte. "Detta Àr ett rÄn."
656
01:06:36,710 --> 01:06:38,550
HÀr Àr mitt nummer.
657
01:06:38,800 --> 01:06:41,130
-Soul eller de coolas musik?
-Soul.
658
01:06:41,340 --> 01:06:45,380
Det funkade inte heller.
Flickan i bageriet var för lÀcker.
659
01:06:45,590 --> 01:06:49,500
-Och hon flörtade med mig.
-Ringer du mig?
660
01:06:49,710 --> 01:06:53,210
Jag kunde inte dra pistol.
Hon var för söt.
661
01:06:53,460 --> 01:06:54,920
Jag hÄller med.
662
01:06:57,550 --> 01:06:59,460
UrsÀkta...
663
01:07:02,000 --> 01:07:05,800
Jag har kört vilse.
Hur kommer jag till Barra?
664
01:07:06,000 --> 01:07:09,420
Jag tÀnkte:
"Otur för snubben frÄn Sao Paulo. "
665
01:07:09,630 --> 01:07:13,300
-Vi var faktiskt pÄ vÀg dit.
-Var ni?!
666
01:07:13,550 --> 01:07:17,750
-Ni blir mina livrÀddare.
-Precis.
667
01:07:17,960 --> 01:07:21,710
För ingen snubbe frÄn Sao Paulo
kunde vara cool.
668
01:07:28,550 --> 01:07:32,090
Kroppen ligger hÀr borta.
Vi har hittat den.
669
01:07:32,300 --> 01:07:34,710
Kriminalteknikern!
670
01:07:50,050 --> 01:07:52,420
-Ingen vidare syn, va?
-Exakt!
671
01:07:52,630 --> 01:07:55,000
-Bra sÄngare!
-Gillar ni honom?
672
01:07:55,210 --> 01:08:00,170
-Jag Àlskar musik. Och ni?
-Gillar ni hasch ocksÄ?
673
01:08:03,300 --> 01:08:06,800
Jag kan inte sÀga
att jag aldrig provat.
674
01:08:07,000 --> 01:08:10,550
DjÀvulen kÀnner igen de sina...
675
01:08:10,750 --> 01:08:13,000
Har ni papper?
676
01:08:15,300 --> 01:08:18,960
-Jag tror det.
-Jag har lite.
677
01:08:19,170 --> 01:08:22,130
Jag var en baddare pÄ
att rulla jointer.
678
01:08:22,340 --> 01:08:25,300
Om jag varit
lika skicklig med brudar-
679
01:08:25,500 --> 01:08:30,710
-hade jag inte missat sÄ mÄnga
chanser att bli av med oskulden.
680
01:08:31,710 --> 01:08:36,460
-För en Sao Paulo-snubbe Àr du cool.
-Tack, broder.
681
01:08:36,840 --> 01:08:42,420
-Vad anvÀnde de?
-En klubba eller en sten.
682
01:08:42,630 --> 01:08:45,250
-Och barnet?
-Orört.
683
01:08:45,460 --> 01:08:47,000
Tack, gode Gud.
684
01:08:47,670 --> 01:08:52,420
-Hur lÀnge sen?
-Fyra timmar ungefÀr.
685
01:08:52,630 --> 01:08:56,130
-Kan vi ta bort den?
-Ja, gör det.
686
01:08:56,340 --> 01:09:00,840
Mördaren...mÄste komma
frÄn Guds stad.
687
01:09:19,460 --> 01:09:23,090
Din jÀvel! Din förbannade skithög!
688
01:09:24,630 --> 01:09:30,250
MÄste du döda din brud i kÄkstaden?
Nu kryllar det ju av snutar dÀr.
689
01:09:30,460 --> 01:09:32,590
-LĂ€gg av!
-I helvete heller!
690
01:09:33,130 --> 01:09:35,460
Jag mÄste hÀmnas min heder.
691
01:09:35,670 --> 01:09:39,380
Hennes familj hade angivit mig.
Du fÄr inga problem.
692
01:09:39,590 --> 01:09:42,750
Det kryllar av snutar.
Du kommer att dö!
693
01:09:42,960 --> 01:09:45,960
Sluta nu, Lill-ZĂ©.
Han har fÄtt straff nog nu.
694
01:09:46,170 --> 01:09:51,050
Du kan lagen. Den som dödar hÀr,
mÄste dö för att statuera exempel.
695
01:09:51,250 --> 01:09:54,050
Det dÀr rörde bara honom, Lill-Zé.
696
01:09:54,250 --> 01:10:00,920
Nu hör du pÄ, din jÀvel. Du ska lÀmna
kÄkstaden. Du har inte visat respekt.
697
01:10:02,670 --> 01:10:07,920
Du Àr för snÀll. Föder du upp en orm,
kan du förvÀnta dig att bli biten.
698
01:10:08,130 --> 01:10:10,960
Han var inte vÀrd ett skit.
699
01:10:11,170 --> 01:10:14,000
-En jÀvla förrÀdare!
-HÄll kÀften, Tuben.
700
01:10:14,210 --> 01:10:19,050
-Jag gÄr en svÀng med min brud.
-Okej, var försiktig.
701
01:10:19,250 --> 01:10:24,420
NĂ€r det lugnat ner sig lite,
attackerar vi Moroten.
702
01:10:30,000 --> 01:10:33,670
Du behöver en tjej, Lill-Zé.
703
01:10:53,550 --> 01:10:58,710
-Vet du vad jag tÀnker pÄ, Benny?
-Att jag Àr sÄ sexig.
704
01:10:58,920 --> 01:11:02,710
Det med. Men vet du vad
vi skulle kunna göra?
705
01:11:02,960 --> 01:11:06,750
-Ălska igen.
-Jag menar allvar.
706
01:11:07,000 --> 01:11:12,630
Vi skulle kunna ge oss av hÀrifrÄn.
Allt det hÀr vÄldet Àr för jÀvligt.
707
01:11:12,840 --> 01:11:17,250
-Vart skulle vi Äka?
-Till en gÄrd.
708
01:11:18,590 --> 01:11:22,050
Vi Àr hippies innerst inne, eller hur?
709
01:11:23,920 --> 01:11:26,500
En gÄrd?
710
01:11:29,500 --> 01:11:32,550
"Fred och kÀrlek."
711
01:11:51,710 --> 01:11:56,460
BENNYS AVSKED
712
01:12:05,300 --> 01:12:08,500
Benny var för cool
för att fortsÀtta som bandit.
713
01:12:08,710 --> 01:12:12,460
Han lyckades samla ihop alla
till sitt avskedsparty.
714
01:12:12,670 --> 01:12:15,420
Ligorna.
715
01:12:15,630 --> 01:12:18,670
Soul-gÀnget.
716
01:12:21,840 --> 01:12:27,380
-Det religiösa samfundet.
-En dag ska jag gÄ i kyrkan.
717
01:12:27,590 --> 01:12:29,590
Samba-gÀnget.
718
01:12:33,340 --> 01:12:35,420
"De coolas gÀng. "
719
01:12:38,340 --> 01:12:43,300
Och Lill-ZĂ© som aldrig dansat
i hela sitt liv.
720
01:13:02,130 --> 01:13:06,130
Vill du dansa med mig?
Vill du dansa med mig?!
721
01:13:06,340 --> 01:13:08,880
-Jag hör inte.
-Vill du dansa?
722
01:13:09,090 --> 01:13:12,250
Nej tack, jag Àr hÀr med nÄn.
723
01:13:26,840 --> 01:13:29,050
Hej, Raketen!
724
01:13:42,170 --> 01:13:45,670
Kom, jag vill snacka med dig.
725
01:13:46,630 --> 01:13:49,880
-Du kan inte bara dra med bruden.
-Varför inte det?
726
01:13:50,130 --> 01:13:54,340
Jag ska bo pÄ en gÄrd, röka hasch
och lyssna pÄ rocklÄtar.
727
01:13:54,500 --> 01:13:58,750
Ska du kasta bort allt vi lyckats med
för den dÀr bitchens skull?
728
01:13:58,960 --> 01:14:01,960
Hon Àr ingen bitch, hon Àr min tjej.
729
01:14:02,210 --> 01:14:06,710
-Vi tar över Morotens affÀrer...
-Nej, Moroten Àr en schysst kille.
730
01:14:06,920 --> 01:14:11,300
-Han Àr en stor jÀvla skit.
-Det sÀger du om alla.
731
01:14:11,550 --> 01:14:15,380
Det Àr dÀrför jag sticker.
Jag Àr din vÀn, men jag drar.
732
01:14:15,630 --> 01:14:18,920
Du mÄste förstÄ
att jag bara mÄste ivÀg.
733
01:14:19,130 --> 01:14:23,550
Jag Àlskar dig, men jag har fÄtt nog.
734
01:15:22,800 --> 01:15:26,050
-Din jÀvel, fÄ se om du har nÄn stake.
-Vad Àr detta?
735
01:15:26,250 --> 01:15:32,710
Vill du dö? Dra Ät helvete, bitch!
- Strippa, nigger! Jag vill se din hÀck!
736
01:15:32,960 --> 01:15:37,250
Skynda pÄ! Av med rubbet. Nu!
737
01:15:37,920 --> 01:15:45,920
Jag vill se din hÀck. Kom igen,
din bög! Kom igen, nigger!
738
01:15:54,050 --> 01:15:59,000
-Visa hÀcken för alla!
-SnÀlla...
739
01:16:00,300 --> 01:16:03,960
Strippa, för fan! Snabba pÄ!
740
01:16:18,630 --> 01:16:23,710
-Benny, kameran mot en pÄse koks?
-Jag langar inte lÀngre.
741
01:16:23,960 --> 01:16:26,710
Kom igen, för min skull!
Du Àr min vÀn.
742
01:16:26,960 --> 01:16:30,210
-Har du stulit den?
-Det var min farsas.
743
01:16:30,420 --> 01:16:33,380
Din farsas...
744
01:16:33,550 --> 01:16:38,800
-Ge den till Lill-ZĂ©.
-Raketen skulle Àlska den kameran.
745
01:16:42,920 --> 01:16:44,670
-HĂ€r.
-Toppen!
746
01:17:09,130 --> 01:17:12,000
HĂ€r har ni mig!
747
01:17:12,210 --> 01:17:13,960
-Vill du bli fotograf?
-Ja.
748
01:17:14,170 --> 01:17:18,960
-HÀr fÄr du en present.
-Fan, vad schysst!
749
01:17:20,210 --> 01:17:24,630
Rör nu pÄ hÀcken! SvÀng den!
750
01:17:43,130 --> 01:17:46,130
Du kommer att ta jÀttefina bilder.
751
01:17:48,000 --> 01:17:49,670
Ge hit.
752
01:17:54,880 --> 01:17:57,710
-Ge mig kameran.
-Nej.
753
01:17:58,550 --> 01:18:02,050
Vad har du för problem? Ăr du tokig?
754
01:18:38,710 --> 01:18:41,800
De har dödat Benny!
755
01:18:42,090 --> 01:18:48,920
Fan, ring efter ambulans!
Var Àr jÀveln som gjorde det?
756
01:18:49,130 --> 01:18:53,920
-Zé, Benny Àr död.
-Nej, ring efter lÀkare!
757
01:18:59,840 --> 01:19:04,250
Försvinn hÀrifrÄn, bitch!
Det var ditt fel!
758
01:19:05,090 --> 01:19:07,210
Din jÀvel!
759
01:19:32,750 --> 01:19:35,130
Var Àr Moroten?
760
01:19:35,340 --> 01:19:41,300
-Svartingen Àr hÀr.
-Han har problem.
761
01:19:44,090 --> 01:19:46,750
-Det Àr ute med mig.
-Varför det?
762
01:19:46,960 --> 01:19:51,420
Det Àr ute med mig. Med dig med.
Jag tror jag dödade Benny.
763
01:19:51,590 --> 01:19:56,050
Lillen kommer hit för att ta din plats.
Vi kan knÀppa honom i danslokalen.
764
01:19:56,250 --> 01:20:00,000
-Dödade du Benny?
-Det var inte min mening.
765
01:20:00,210 --> 01:20:03,800
Han flyttade pÄ sig.
Jag siktade pÄ Lill-Zé.
766
01:20:04,050 --> 01:20:09,550
Svartingen, du dödade
den coolaste banditen i Guds stad.
767
01:20:09,800 --> 01:20:13,210
Vi gÄr och knÀpper Lill-Zé.
768
01:20:20,050 --> 01:20:25,170
Moroten visste att utan Benny kunde
bara ett mirakel rÀdda hans affÀrer.
769
01:20:25,420 --> 01:20:27,960
Det Àr ute med oss.
770
01:20:37,550 --> 01:20:44,380
Men var finns det ett bÀttre stÀlle
för ett mirakel Àn i Guds stad?
771
01:20:46,550 --> 01:20:50,670
-Se dÀr, mitt lilla gull...
-SlÀpp förbi mig.
772
01:20:50,920 --> 01:20:56,460
-Ge mig en kyss.
-SnÀlla... Har du sett hur du ser ut?
773
01:20:56,670 --> 01:20:59,630
Kom igen, Lill-ZĂ©.
774
01:21:08,340 --> 01:21:10,590
Hej, Àlskling. Allt vÀl, gumman?
775
01:21:18,340 --> 01:21:23,000
Problemet var enkelt.
Lill-ZĂ© var ond och ful.
776
01:21:23,210 --> 01:21:27,380
Fenan var god och snygg.
Han kunde fÄ vilken tjej han ville.
777
01:21:27,630 --> 01:21:31,130
Lill-Zé mÄste betala
eller anvÀnda vÄld.
778
01:21:31,590 --> 01:21:35,630
Det var en duell mellan
den snygga goda killen...
779
01:21:35,880 --> 01:21:40,300
-...och den fula onda skurken.
-SlÀpp mig!
780
01:21:43,960 --> 01:21:45,960
Njut av det!
781
01:21:46,170 --> 01:21:50,050
Det tjÀnar ingenting till
att kÀmpa emot.
782
01:21:51,880 --> 01:21:54,550
Du Àr min nu.
783
01:21:57,590 --> 01:22:00,920
Du, bögen, din brud Àr jÀvligt lÀcker.
784
01:22:33,050 --> 01:22:37,670
Jag kan inte ens
se henne i ansiktet nu.
785
01:22:37,840 --> 01:22:41,130
Jag vÄgar inte.
786
01:22:45,380 --> 01:22:48,880
Varför dödade inte den jÀveln mig?
787
01:22:53,090 --> 01:22:59,670
VÀnta lite, varför dödade jag inte
den jÀveln? - Vi gÄr tillbaks.
788
01:22:59,880 --> 01:23:02,460
-Moroten, dÄ?
-Vi gÄr tillbaks.
789
01:23:02,670 --> 01:23:03,840
TÀnker du döda honom?
790
01:23:07,840 --> 01:23:11,960
-Fenan, din brud Àr en hora.
-Kom ut, din jÀvel!
791
01:23:12,170 --> 01:23:17,130
-Kom ut, jÀvla loser!
-Ta det lugnt.
792
01:23:17,340 --> 01:23:20,500
Jag gÄr ut. SlÀpp förbi mig.
793
01:23:27,500 --> 01:23:31,840
Gerson, kom tillbaks, min son!
794
01:23:47,750 --> 01:23:51,550
Det hÀr gÀller inte dig.
Vi vill snacka med din brorsa.
795
01:23:51,750 --> 01:23:55,550
Vi kan snacka om det hela.
Min brorsa Àr en lugn snubbe.
796
01:23:55,750 --> 01:23:58,710
Ăr han för snygg för att
snacka med mig? Ropa pÄ honom!
797
01:23:58,920 --> 01:24:02,000
-Han har inte gjort nÄt.
-Vet du vem jag Àr?
798
01:24:02,210 --> 01:24:07,130
-Lill-ZĂ©.
-Han Àr Lill-Zé.
799
01:24:07,880 --> 01:24:11,630
-Ropa pÄ den jÀveln!
-Kom igen!
800
01:24:18,460 --> 01:24:21,710
Lugna ner er. Jag ropar pÄ honom.
801
01:24:21,920 --> 01:24:23,750
Min arm!
802
01:24:54,500 --> 01:24:57,500
Jag Àr skadad i armen.
Vi fÄr ta Moroten sen.
803
01:24:57,750 --> 01:25:02,800
-Den losern fick vad han förtjÀnade.
-Kom igen!
804
01:25:28,800 --> 01:25:30,500
Gerson...
805
01:25:30,710 --> 01:25:33,750
Den jÀveln dödade Gerson.
806
01:25:54,300 --> 01:25:57,380
Jag kan inte lÄta det passera.
807
01:26:00,210 --> 01:26:03,340
-Vill du ha en pistol?
-Min son!
808
01:26:03,550 --> 01:26:09,300
Lugna ner dig, mamma.
SnÀlla, mamma...
809
01:26:18,460 --> 01:26:23,420
-Gör det rÀtt, din skit.
-Det finns ingen annan lösning.
810
01:26:23,630 --> 01:26:29,380
-Hur kunde jag lÄta losern trÀffa mig?
-Fan, vilket hÄl!
811
01:26:58,250 --> 01:27:01,340
-Som om vi var brorsor...
-HÄll kÀften!
812
01:27:01,550 --> 01:27:06,630
BÄda skadade i armen!
Du av ena brorsan, jag av den andra.
813
01:27:06,840 --> 01:27:09,920
Det vore kul om vi var bröder.
814
01:27:10,170 --> 01:27:16,670
Fenan Àr rÀtt bra, va?
Han dök upp frÄn ingenstans.
815
01:27:16,880 --> 01:27:21,420
HÄll kÀften, Tuben!
Du Àr en jÀvla pina!
816
01:27:28,500 --> 01:27:32,630
Det var som om Guds stad
plötsligt hade fÄtt en hjÀlte.
817
01:27:32,840 --> 01:27:34,750
Gud vÀlsigne dig, min son.
818
01:27:34,960 --> 01:27:38,670
Den dÀr ungen bad om att bli dödad.
819
01:27:38,880 --> 01:27:40,460
Snyggt!
820
01:27:44,550 --> 01:27:47,840
Du gjorde ett bra jobb.
821
01:27:51,170 --> 01:27:54,420
Jag trodde Fenan
skulle börja en revolution...
822
01:27:54,630 --> 01:28:01,500
-...men Gud hade andra planer.
-Biffen, var Àr alla langare?
823
01:28:01,710 --> 01:28:04,800
De gömmer sig.
Lill-Zé Àr pÄ dÄligt humör.
824
01:28:05,000 --> 01:28:08,800
De gör oss beroende
och sen gömmer de sig.
825
01:28:09,000 --> 01:28:13,340
-Kan du sticka och köpa Ät mig?
-Jag ska försöka.
826
01:28:13,550 --> 01:28:18,920
SÀg att det Àr till Thiago,
för att hÄlla adrenalinet pÄ topp.
827
01:28:38,000 --> 01:28:43,550
Biffen med pommes frites!
GÄ till Morotens stÀlle och sÀg att...
828
01:28:43,750 --> 01:28:49,500
Lill-Zé sÀger att om du dödar Fenan
lÀmnar han dig i fred.
829
01:28:49,710 --> 01:28:55,250
-Fenan, hörde du det?
-Ta fast grabben!
830
01:28:57,500 --> 01:29:01,710
Du hörde vad ungen sa.
HÄller du inte ihop med oss, dör du.
831
01:29:01,920 --> 01:29:06,090
-Du borde hÄlla ihop med oss.
-Droger Àr inte min grej.
832
01:29:06,340 --> 01:29:10,340
Det hÀr Àr nÄt mellan honom och mig.
833
01:29:10,550 --> 01:29:14,340
De dÀr snubbarna
Àr inte vÀrda ett skit.
834
01:29:14,590 --> 01:29:21,170
De gör vad som helst för att fÄ makt.
Som den dÀr ungen.
835
01:29:21,380 --> 01:29:27,920
De Àr robotar allihop,
precis som den hÀr grabben.
836
01:29:28,130 --> 01:29:33,210
Vad har du i skallen?
Fattar du inte att du förstör ditt liv-
837
01:29:33,420 --> 01:29:38,420
-med den galningen
och en bunt skjutglada idioter?
838
01:29:39,170 --> 01:29:42,800
Ăr du tokig?
Du Àr ju bara en liten grabb.
839
01:29:43,050 --> 01:29:49,250
En liten grabb? Jag röker, sniffar,
har dödat och stulit. Jag Àr en man.
840
01:29:49,460 --> 01:29:51,300
Fan, du fattar ingenting!
841
01:29:51,460 --> 01:29:55,050
Han hÄller ihop med sitt gÀng.
- Kom över till vÄrt!
842
01:29:55,300 --> 01:30:00,670
-Ska vi döda honom?
-Biffen, vi ska göra skinka av dig.
843
01:30:02,000 --> 01:30:06,590
-Okej, jag Àr med.
-Toppen!
844
01:30:06,750 --> 01:30:10,630
HĂ€lsa din chef att
Fenan och Moroten styr nu.
845
01:30:10,920 --> 01:30:18,300
Men pÄ ett villkor: inget dödande
av oskyldiga mÀnniskor.
846
01:30:18,630 --> 01:30:27,170
-Jag kan inte acceptera det.
-Okej, inga oskyldiga mÀnniskor!
847
01:30:27,380 --> 01:30:31,800
Biffen fuckade upp det.
848
01:30:44,250 --> 01:30:50,050
-Har du en pistol Ät mig?
-Nej, men vi kan rÄna en vapenbutik.
849
01:30:50,300 --> 01:30:54,590
-Inga problem.
-Jag vill inte rÄna nÄt stÀlle.
850
01:30:54,750 --> 01:30:59,920
Jag Àr ingen bandit. Det hÀr Àr
enbart en grej mellan honom och mig.
851
01:31:00,130 --> 01:31:02,920
Jag Àr ingen bandit.
852
01:31:05,130 --> 01:31:11,000
Han vÄldtog din tjej, dödade din
morbror och din bror, besköt ditt hem-
853
01:31:11,210 --> 01:31:14,340
-och du dödade en av hans killar.
854
01:31:19,090 --> 01:31:23,050
Ăr du ingen bandit
kan du ge dig av direkt.
855
01:31:27,710 --> 01:31:32,130
FENANS HISTORIA
856
01:31:33,500 --> 01:31:36,960
Det hÀr Àr ett rÄn.
857
01:31:44,000 --> 01:31:47,590
-Första gÄngen...
-Var har du pistolerna?
858
01:31:47,800 --> 01:31:52,380
...rÀddade Fenan en försÀljare
frÄn att bli skjuten av Moroten.
859
01:31:52,590 --> 01:31:56,920
Vi sa "inget dödande". Det Àr regeln.
860
01:31:59,250 --> 01:32:04,460
Vi vill ha chefens stÄlar. Alla hÄller
sig lugna. Ăppna kassaapparaterna!
861
01:32:04,710 --> 01:32:09,340
Vill ni att vi ska sticka?
Det vill vi göra, sÄ snabba pÄ!
862
01:32:09,550 --> 01:32:11,500
Stirra pÄ golvet!
863
01:32:11,710 --> 01:32:16,050
Andra gÄngen rÀddade Moroten
Fenans liv.
864
01:32:19,050 --> 01:32:22,420
Han lÀrde sig att det finns
undantag frÄn alla regler.
865
01:32:22,630 --> 01:32:24,880
Undantag frÄn regeln...
866
01:32:25,550 --> 01:32:28,420
-Ăr du chefen hĂ€r?
-Ja.
867
01:32:28,590 --> 01:32:32,460
Det hÀr Àr ett rÄn.
- Alla lÀgger sig ner!
868
01:32:33,340 --> 01:32:34,800
LĂ€gg dig ner!
869
01:32:35,000 --> 01:32:38,130
Hit med stÄlarna!
870
01:32:41,880 --> 01:32:46,920
Jag skÀmtar inte.
Den första som rör sig knÀpper jag.
871
01:32:47,170 --> 01:32:50,710
Tredje gÄngen
blev undantaget regeln.
872
01:33:06,550 --> 01:33:09,710
Med det rÄnen gett
förberedde Moroten och Fenan-
873
01:33:09,960 --> 01:33:14,250
-mötet med Lill-Zé.
Moroten kunde skydda sina affÀrer.
874
01:33:14,420 --> 01:33:19,050
Fenan, den bÀste prickskytten
i sin kasern, ville ha hÀmnd.
875
01:33:19,250 --> 01:33:23,960
Först italienarna.
Det hÀr Àr en nio millimeter.
876
01:33:24,210 --> 01:33:26,500
-FĂ„ se.
-Inte sÄ tokig, va?
877
01:33:26,670 --> 01:33:31,380
-Siktet Àr inte vÀlriktat.
-Du fÄr ett bra pris.
878
01:33:32,130 --> 01:33:39,500
12 mm, "handjobb". Fattar ni varför?
En "Uzzi", 9 mm, israelisk.
879
01:33:39,710 --> 01:33:42,340
-DavidsstjÀrnan.
-Judisk.
880
01:33:42,590 --> 01:33:48,000
-Jag vill ha en 30-06.
-Nu kan det roliga börja.
881
01:33:48,170 --> 01:33:53,340
Kriget nÀrmar sig.
LÄt oss börja med en bön.
882
01:33:53,550 --> 01:33:58,300
Fader vÄr som Àr i himmelen.
Helgat varde vÄrt namn.
883
01:33:58,500 --> 01:34:01,000
Tillkomme vÄrt rike.
884
01:34:01,210 --> 01:34:05,800
Ske vÄr vilja, sÄsom i himmelen
sÄ ock pÄ jorden.
885
01:34:16,130 --> 01:34:18,710
Banditer har vapen
men kan inte skjuta.
886
01:34:18,920 --> 01:34:22,800
En kula frÄn Fenan
motsvarade tio frÄn Lill-Zés liga.
887
01:34:23,000 --> 01:34:27,130
Lill-Zé tÄlde inte det.
Han gick till motattack.
888
01:34:29,880 --> 01:34:34,050
KÄkstaden hade varit skÀrselden.
Nu var den helvetet.
889
01:34:38,050 --> 01:34:43,750
Jag bestÀmde mig för att ge mig av
och börja en karriÀr som journalist.
890
01:34:44,630 --> 01:34:50,050
Fin bild! Det var sÀkert
Rogério Reis som tog den.
891
01:34:50,250 --> 01:34:53,130
Vad var det jag sa?
892
01:34:53,340 --> 01:34:59,250
Som alla proffs började jag frÄn
botten, den absoluta botten-
893
01:34:59,460 --> 01:35:04,340
-utan att veta vad jag satt igÄng.
894
01:35:04,590 --> 01:35:07,460
I stÀllet för att gÄ hem
brukade jag gÄ till tidningen.
895
01:35:07,630 --> 01:35:11,170
En kille frÄn Guds stad
jobbade pÄ fotolabbet.
896
01:35:11,380 --> 01:35:13,500
Se pÄ det hÀr.
897
01:35:13,710 --> 01:35:18,300
Han hjÀlpte mig att komma nÀrmare
det jag gillade mest hÀr i livet.
898
01:35:18,550 --> 01:35:20,590
-Hej, Rogério.
-Hur Àr det, Pierre?
899
01:35:20,800 --> 01:35:24,300
-Det hÀr Àr Raketen. Han Àr fotograf.
-Hej, Raketen.
900
01:35:24,550 --> 01:35:28,670
-Han hör till dina fans.
-JasÄ? - Du har god smak, Raketen.
901
01:35:28,880 --> 01:35:32,050
-Jag Àr klar och mÄste sticka.
-Vi ses.
902
01:35:32,250 --> 01:35:34,800
Vilken schysst kille!
903
01:35:35,920 --> 01:35:42,000
Det som borde varit en snabb hÀmnd-
aktion förvandlades till rent krig.
904
01:35:46,880 --> 01:35:53,000
Guds stad delades. Man kunde inte
gÄ frÄn en del till en annan.
905
01:35:53,210 --> 01:35:55,460
Inte ens för att besöka en slÀkting.
906
01:35:55,670 --> 01:35:59,460
För snutarna var alla
som bodde i kÄkstaden banditer.
907
01:35:59,710 --> 01:36:03,340
Vi vande oss vid att leva i Vietnam.
908
01:36:07,250 --> 01:36:12,380
MÄnga dog
men alltfler frivilliga kom till.
909
01:36:12,590 --> 01:36:14,380
-Den hÀr grabben...
-Vad vill du?
910
01:36:14,590 --> 01:36:18,710
-En kille frÄn Morotens liga slog mig.
-Kriget blev en ursÀkt för allt.
911
01:36:18,920 --> 01:36:22,590
En av Lill-Zés soldater sparkade mig.
912
01:36:22,800 --> 01:36:25,960
Ta den hÀr .22.
913
01:36:26,170 --> 01:36:29,250
JÀveln som vÄldtog min syster
Ă€r med Moroten.
914
01:36:29,460 --> 01:36:33,210
-Lill-Zé vrÀkte min familj.
-Döda och bli respekterad.
915
01:36:45,590 --> 01:36:51,170
-Jag heter Thiago, var Bennys vÀn.
-Kan du lÀsa? Kan du rÀkna?
916
01:36:51,420 --> 01:36:56,630
-Jag Àr rÀtt bra pÄ affÀrer.
-Okej, dÄ sÀtter vi igÄng.
917
01:36:56,840 --> 01:37:00,550
-Vad vill du?
-KnÀppa min farsas mördare.
918
01:37:01,130 --> 01:37:03,670
-Vad heter du?
-Otto.
919
01:37:09,170 --> 01:37:11,170
Vad Àr det?
920
01:37:11,420 --> 01:37:15,960
-Han Àr en jobbare.
-Men han vill ha en pistol.
921
01:37:16,130 --> 01:37:19,210
Han lever inte veckan ut.
922
01:37:29,710 --> 01:37:34,630
Ett Är senare kom ingen ihÄg
hur det hela hade börjat.
923
01:37:34,880 --> 01:37:37,050
Ta den hÀr!
924
01:37:39,090 --> 01:37:43,710
För bÄda sidor var mÄlet
att ta över fiendens affÀrer-
925
01:37:43,920 --> 01:37:48,500
-för att köpa mer vapen
och ta över Ànnu fler affÀrer.
926
01:38:10,420 --> 01:38:16,800
Jag röker, sniffar, har dödat
och stulit. Jag Àr en man.
927
01:38:37,750 --> 01:38:43,210
Media började visa intresse
och polisen mÄste ingripa.
928
01:38:56,840 --> 01:39:02,920
En ligaledare frÄn Guds stad greps
idag. Manuel Machado, "Fenan"-
929
01:39:03,130 --> 01:39:06,460
-fördes till sjukhus,
skottskadad av Lill-Zés liga.
930
01:39:06,710 --> 01:39:09,170
VÄr reporter intervjuade.
931
01:39:09,340 --> 01:39:13,340
-PÄgÄr kriget Àn?
-Ja, det gör det.
932
01:39:13,550 --> 01:39:15,880
Hur mÄnga har dött?
933
01:39:16,090 --> 01:39:20,300
MÄnga har dött,
mest oskyldiga mÀnniskor.
934
01:39:20,500 --> 01:39:28,710
Bara att kÀnna mig
rÀcker för att bli dödad av Lill-Zé.
935
01:39:28,920 --> 01:39:35,000
-GÄr inte polisen in?
-De Àr ute efter mig, inte honom.
936
01:39:35,250 --> 01:39:39,210
Jag har suttit inne en gÄng
medan han fortsÀtter döda.
937
01:39:39,420 --> 01:39:41,250
Polisen griper inte honom.
938
01:39:41,460 --> 01:39:44,050
Fenan sÀger att kriget fortsÀtter.
939
01:39:44,300 --> 01:39:49,590
Polischef Guedes
har lovat att gripa bÄda ligorna.
940
01:39:58,130 --> 01:40:03,840
Den jÀveln! Jag Àr chefen hÀr,
men han fÄr sin bild i tidningen!
941
01:40:04,050 --> 01:40:07,460
-Har du hittat min?
-Bara Fenans.
942
01:40:07,670 --> 01:40:12,130
FortsÀtt leta.
Mitt namn borde stÄ med.
943
01:40:12,380 --> 01:40:13,380
Det gör det inte.
944
01:40:13,590 --> 01:40:16,800
-Kan du lÀsa?
-Bara se pÄ bilderna.
945
01:40:17,880 --> 01:40:23,340
-Ingenting!
-Vad fan gör du?
946
01:40:23,550 --> 01:40:28,250
-Det Àr bara annonser.
-Skitsamma! LĂ€s allt!
947
01:40:28,500 --> 01:40:32,800
-DĂ€r finns ju inga artiklar.
-Vill du ha en kula i skallen?
948
01:40:34,880 --> 01:40:38,800
Dags att visa
vem som bestÀmmer hÀr.
949
01:40:43,420 --> 01:40:46,340
-Ge mig kameran!
-Aldrig!
950
01:40:49,750 --> 01:40:52,210
PlÄta mig!
951
01:40:52,420 --> 01:40:55,210
Jag klarar det inte.
952
01:40:55,380 --> 01:40:57,170
SÀtt igÄng.
953
01:40:57,380 --> 01:40:59,960
Jag hÄller i Berettan.
954
01:41:00,170 --> 01:41:06,710
-LÄt mig försöka.
-Det gÄr inte att trycka.
955
01:41:06,960 --> 01:41:14,750
Vilka korkade typer!
Jag har för fan fÄtt nog av er!
956
01:41:14,960 --> 01:41:21,500
Jag har en idé. Jag hÀmtar en kille
jag kÀnner. VÀnta hÀr.
957
01:41:23,460 --> 01:41:27,800
-HĂ€r kommer han.
-Ta kameran.
958
01:41:28,090 --> 01:41:30,460
NĂ„, grabben?
959
01:41:31,550 --> 01:41:38,840
Du Àr vÀl fotograf? Gör sÄ man kan
plÄta med kameran. Vi klarar det inte.
960
01:41:39,050 --> 01:41:41,840
Ta en bild pÄ oss.
961
01:41:45,750 --> 01:41:48,880
-Du har för fan haft sönder den.
-Inte jag!
962
01:41:49,090 --> 01:41:53,250
Jag vet vad det beror pÄ.
Man mÄste dra fram.
963
01:42:00,090 --> 01:42:03,130
-Vad heter du?
-Raketen.
964
01:42:03,340 --> 01:42:05,630
Ta en bild till, Raketen.
965
01:42:05,840 --> 01:42:12,340
StÄ i tvÄ rader.
Och alla hÄller sina vapen.
966
01:42:12,960 --> 01:42:17,380
-Du hamnar ju för fan utanför!
-Tala snÀllt till honom.
967
01:42:17,590 --> 01:42:20,300
FörlÄt mig. GÄ lite nÀrmare.
968
01:42:22,880 --> 01:42:24,250
En till.
969
01:42:29,710 --> 01:42:34,090
-Jag tror att rullen Àr slut.
-Visa oss bilderna dÄ.
970
01:42:34,300 --> 01:42:37,460
-De mÄste framkallas.
-Vad gÄr det pÄ?
971
01:42:37,710 --> 01:42:42,250
Ta de hÀr stÄlarna
och kom tillbaks med bilderna.
972
01:42:42,460 --> 01:42:47,500
-Jag mÄste ta ur filmen.
-Nej, du kan behÄlla kameran.
973
01:42:47,670 --> 01:42:51,550
Benny ville vÀl ge den till dig?
974
01:42:51,710 --> 01:42:54,590
-Du fÄr den.
-Tack.
975
01:42:56,050 --> 01:43:01,380
-Glöm inte komma med bilderna.
-Bilderna, Raketen.
976
01:43:11,340 --> 01:43:13,880
-Pierre.
-Ja?
977
01:43:14,420 --> 01:43:18,380
Kan du framkalla den hÀr Ät mig?
978
01:43:18,590 --> 01:43:21,670
Nej, det kan jag inte.
Jag kan fÄ problem.
979
01:43:21,880 --> 01:43:25,880
Det Àr bara för tidningens reportrar.
Jag skulle riskera jobbet.
980
01:43:26,090 --> 01:43:34,130
Framkalla dessa Ät mig. Den ocksÄ,
okej? Jag gÄr och Àter lunch.
981
01:43:34,550 --> 01:43:39,090
-Nu hade du tur. Vilken storlek?
-Va?
982
01:43:39,300 --> 01:43:46,300
-Hur stora kopior vill du ha?
-Ja, den storlek du tycker blir bÀst.
983
01:44:06,000 --> 01:44:08,050
-HĂ€r...
-Tack.
984
01:44:10,590 --> 01:44:13,550
Jag sitter jÀvligt illa till nu.
985
01:44:16,880 --> 01:44:20,050
Jag Àr sÄ gott som död.
986
01:44:30,500 --> 01:44:36,670
NÄn hade skrivit under min dödsdom.
Jag ville ge den jÀveln en omgÄng.
987
01:44:41,920 --> 01:44:46,460
Heter du Marina?
Du stal mina bilder.
988
01:44:46,670 --> 01:44:52,170
-PÄ grund av dig kommer jag att dö.
-Dö? Stal? Vad pratar du om?
989
01:44:52,380 --> 01:44:55,630
-Skrik inte!
-"Inte?!" Jag dör pÄ grund av dig.
990
01:44:55,840 --> 01:45:00,130
Du hade gÄtt. Dina bilder lÄg pÄ
labbet. Jag kan inte göra nÄt Ät det.
991
01:45:00,380 --> 01:45:08,000
Foton pÄ labbet Àr till publicering.
Jag sÄg bilderna och publicerade dem.
992
01:45:08,210 --> 01:45:11,250
-Du stal dem.
-Nej.
993
01:45:11,500 --> 01:45:16,960
-Ge mig dem.
-Ja, vÀnta lite. HÀr har du dem.
994
01:45:17,170 --> 01:45:21,550
-Ăr det inga fler?
-Lugna ner dig nu.
995
01:45:21,800 --> 01:45:24,840
-Vad heter du?
-Raketen.
996
01:45:26,800 --> 01:45:28,920
Trevligt att ses. Jag heter Marina.
997
01:45:29,130 --> 01:45:35,250
Lugna ner dig nu.
Jag har pengar till dig för dina bilder.
998
01:45:35,460 --> 01:45:40,250
NÀr vi anvÀnder en bild
betalar vi fotografen.
999
01:45:40,460 --> 01:45:43,500
-Vill du bli fotograf?
-Ja.
1000
01:45:43,710 --> 01:45:45,880
Bra början! PÄ första sidan.
1001
01:45:46,130 --> 01:45:49,090
-Hur kunde du ta de hÀr bilderna?
-Jag bor dÀr.
1002
01:45:49,300 --> 01:45:55,050
Raketen, ingen fotograf har nÄnsin
kunnat ta sig in dÀr.
1003
01:45:55,300 --> 01:46:05,130
Om du ger oss fler bilder av Lill-ZĂ©
köper tidningen dem. Du fÄr betalt.
1004
01:46:05,340 --> 01:46:09,420
-Kan du göra det?
-Jag vet inte.
1005
01:46:09,670 --> 01:46:14,340
-Vad Àr problemet?
-Jag kan inte gÄ dit pÄ nÀtterna nu.
1006
01:46:14,550 --> 01:46:19,960
-Och pÄ dagarna?
-Det Àr för riskabelt.
1007
01:46:20,170 --> 01:46:27,170
Kolla! De har Àntligen förstÄtt att
det Àr jag som Àr bossen.
1008
01:46:27,380 --> 01:46:30,670
-Vad heter din polare som fotar?
-Raketen.
1009
01:46:30,880 --> 01:46:36,920
Han Àr bra. Jag köper fler
för att visa de andra.
1010
01:46:37,250 --> 01:46:40,920
NÄ, Raketen, sÀger du ja eller nej?
1011
01:46:42,130 --> 01:46:46,050
-Raketen...
-Ett tillfÀlle man inte bör missa.
1012
01:46:47,750 --> 01:46:52,000
-Okej.
-Du gör rÀtt.
1013
01:46:52,210 --> 01:46:53,630
JĂ€ttebra!
1014
01:46:53,840 --> 01:47:00,840
Du fÄr film, objektiv, en kamera till.
Jag ska visa vÄra kamerautrustningar.
1015
01:47:02,130 --> 01:47:05,300
-Det ÄterstÄr ett problem.
-VadÄ?
1016
01:47:05,500 --> 01:47:12,090
Var kan jag sova i natt?
Jag kan inte gÄ tillbaka dit nu.
1017
01:47:13,840 --> 01:47:16,460
Det hÀr Àr 135 mm.
1018
01:47:16,670 --> 01:47:19,710
-Kommer du stÄ nÀra eller lÄngt bort?
-LÄngt bort.
1019
01:47:19,960 --> 01:47:23,300
-Kan du mÀta ljuset?
-Ja.
1020
01:47:25,800 --> 01:47:28,340
Ăr du inte för nĂ€ra?
1021
01:47:29,750 --> 01:47:33,550
Jag vet inte vad som fick mig
att gÄ och prata med dem sÄdÀr.
1022
01:47:33,750 --> 01:47:39,500
Kanske skulle jag dö
men nu hade jag en kamera...
1023
01:47:39,710 --> 01:47:45,880
-...och en chans att bli fotograf.
-Akta, sÄ du inte trampar i hundskit.
1024
01:47:46,090 --> 01:47:49,920
Dessutom var kvÀllen ung...
1025
01:47:50,170 --> 01:47:52,750
-Vill du ha nÄt att Àta?
-Nej tack.
1026
01:47:52,960 --> 01:47:56,250
Varken nÄt att Àta eller dricka?
1027
01:47:56,460 --> 01:47:57,920
En joint?
1028
01:47:58,130 --> 01:48:00,840
Prova den hÀr...
1029
01:48:20,250 --> 01:48:24,750
Det Àr dags att gÄ och lÀgga sig.
1030
01:48:24,960 --> 01:48:27,800
Jag ska visa dig var du ska sova.
1031
01:48:28,000 --> 01:48:34,380
-Du har varmvatten, va?
-Ja. Har du aldrig duschat varmt?
1032
01:48:34,590 --> 01:48:39,840
-Hur gör ni?
-Vi vÀrmer vatten i en gryta.
1033
01:48:40,050 --> 01:48:43,590
-Varför stÄr du dÀr?
-Vilket rum ska jag sova i?
1034
01:48:43,750 --> 01:48:50,090
TyvÀrr finns det bara ett sovrum.
Du mÄste sova med mig.
1035
01:48:50,300 --> 01:48:55,050
Jag ska inte gÄ in pÄ detaljer om
min första sexuella upplevelse.
1036
01:48:55,250 --> 01:48:57,630
Koppla bara av...
1037
01:48:57,880 --> 01:49:05,630
För pÄ ett annat stÀlle pÄgick en sex-
scen som var viktigare för kÄkstaden.
1038
01:49:05,840 --> 01:49:12,210
Moroten hjÀlpte Fenan att fly
utan att lossa ett enda skott.
1039
01:49:12,420 --> 01:49:17,170
Polisen som bevakade honom
var i den villiga sköterskans famn.
1040
01:49:17,380 --> 01:49:23,750
Samtidigt, för att eliminera Moroten,
investerade Lill-ZĂ© i ammunition.
1041
01:49:23,960 --> 01:49:27,380
Massor, Àven om
han inte kunde betala.
1042
01:49:28,090 --> 01:49:31,300
-Minns du dubbelbössan?
-Jag har en redan.
1043
01:49:31,550 --> 01:49:34,550
Ett repetergevÀr. Det hÀr har du inte.
1044
01:49:34,750 --> 01:49:39,670
-Man kan skjuta ner ett plan.
-Jag ska inte skjuta ner nÄgra plan.
1045
01:49:39,840 --> 01:49:43,800
Var har du det jag bad om?
AR-15, Uncle Sam.
1046
01:49:44,000 --> 01:49:49,210
-Man fÄr inte tag i dem i Brasilien.
-Skitsnack!
1047
01:49:51,880 --> 01:49:56,210
Jag har en lösning. En "Rueger".
Har du sett en sÄn förut?
1048
01:49:56,420 --> 01:50:01,210
Det Àr som en AR-15.
Samma kaliber, men lÀttare.
1049
01:50:01,420 --> 01:50:05,590
-Infrarött sikte? 400 skott i minuten?
-Det beror pÄ.
1050
01:50:05,800 --> 01:50:12,210
I helvete heller!
Försöker du ta mig? Jag tar dig först.
1051
01:50:12,420 --> 01:50:16,630
Du gÄr nu,
utan pengar och utan vapen.
1052
01:50:16,840 --> 01:50:21,920
-Vad ska jag sÀga till chefen?
-Ditt problem. Du kommer pÄ nÄt.
1053
01:50:22,130 --> 01:50:27,590
-Du hörde vad han sa. Försvinn!
-Stick, fetto!
1054
01:50:27,800 --> 01:50:31,170
Lill-Zé hade begÄtt ett stort misstag.
Han borde ha vetat att-
1055
01:50:31,710 --> 01:50:37,500
-bakom alla försÀljare finns det
en leverantör, och de menar allvar.
1056
01:50:37,800 --> 01:50:43,000
Har du sett den hÀr?
Vad ska de ha en AR-15 till?
1057
01:50:43,210 --> 01:50:49,550
Polisen kommer börja undersöka.
De tar dig och mig med i samma veva.
1058
01:50:49,750 --> 01:50:54,550
Tror du att jag kommer gola om dig?
1059
01:50:56,590 --> 01:51:01,800
Bara lugn, jag tar hand om det.
Men fucka inte upp nÄt mer.
1060
01:51:08,550 --> 01:51:10,170
Charlie!
1061
01:51:11,380 --> 01:51:13,090
Kom hit!
1062
01:51:13,500 --> 01:51:16,840
Hör hÀr, sÀg till honom att...
1063
01:51:18,750 --> 01:51:23,380
Nu Äker vi och lÄter
den jÀvla langarskiten pröjsa.
1064
01:51:33,710 --> 01:51:36,630
Kom hit, ungar!
1065
01:51:38,630 --> 01:51:41,960
-Tycker ni om kyckling?
-Det beror pÄ.
1066
01:51:42,170 --> 01:51:48,250
Vi Àter lite kyckling och tar Moroten
till efterrÀtt, jag har presenter till er.
1067
01:51:48,460 --> 01:51:49,500
HĂ€r...
1068
01:51:51,420 --> 01:51:53,840
En stor till dig.
1069
01:51:56,800 --> 01:52:03,920
-Ger du oss verkligen pistolerna?
-Om ni Àr pÄ min sida, mot Moroten.
1070
01:52:04,130 --> 01:52:08,590
-FÄr vi rÄna vem vi vill?
-Nej, ingen i kÄkstaden.
1071
01:52:08,800 --> 01:52:11,840
-Kan ni skjuta?
-Mer eller mindre.
1072
01:52:12,050 --> 01:52:15,590
Hör ni, kom hit och hjÀlp grabbarna!
1073
01:52:19,000 --> 01:52:21,210
Jag vet hur man gör. SÄ hÀr...
1074
01:52:27,340 --> 01:52:29,750
BĂRJAN TILL SLUTET
1075
01:52:38,630 --> 01:52:40,630
Ta fast hönan!
1076
01:52:52,550 --> 01:52:54,000
Kom igen...
1077
01:52:54,460 --> 01:52:56,340
Om Lill-Zé tar dig, dödar han dig.
1078
01:52:57,920 --> 01:53:00,960
Visst, men han mÄste hitta mig först.
1079
01:53:08,670 --> 01:53:12,090
Tjena, polarn! Ta fast hönan!
1080
01:53:14,630 --> 01:53:18,630
-Fan, snuten!
-Nej, för fan, spring inte!
1081
01:53:18,880 --> 01:53:20,590
Ge hit!
1082
01:53:31,750 --> 01:53:37,300
Tjena, Ăverhuvudet!
Din jÀvla bög, ta och dra!
1083
01:53:37,500 --> 01:53:40,800
-JĂ€vla fegis!
-Skithög!
1084
01:53:42,550 --> 01:53:48,210
-Vi sticker. LÄt dem knÀppa varann.
-De kan dra Ät helvete!
1085
01:53:56,250 --> 01:53:59,880
Raketen, ta en bild av oss.
1086
01:54:00,090 --> 01:54:02,420
Vad vÀntar du pÄ?
1087
01:54:22,670 --> 01:54:26,880
-Vad Àr det som hÀnder?
-Helvete!
1088
01:54:34,750 --> 01:54:36,380
Vi sticker!
1089
01:54:38,920 --> 01:54:40,420
Spring!
1090
01:54:51,880 --> 01:54:53,460
Se upp!
1091
01:55:20,340 --> 01:55:23,500
Döda den jÀvla bögen!
KnÀpp honom!
1092
01:55:59,250 --> 01:56:02,130
Ta det lugnt bara. Rör dig inte.
1093
01:56:02,340 --> 01:56:07,170
-Det gör sÄ jÀvla ont.
-HÄll dig lugn bara.
1094
01:56:07,380 --> 01:56:10,380
Varför deltog du
i det hÀr jÀvla kriget?
1095
01:56:10,590 --> 01:56:14,500
Fenan! Lill-Zé Àr trÀffad. Kom!
1096
01:56:14,800 --> 01:56:19,500
VÀnta hÀr. Jag ska hjÀlpa dig.
HÄll ut bara.
1097
01:56:27,000 --> 01:56:30,170
-Vad heter du?
-Otto.
1098
01:56:38,460 --> 01:56:42,050
Jag vill knÀppa min farsas mördare.
1099
01:57:06,460 --> 01:57:13,550
-Fenan! Lill-Zé Àr trÀffad. Kom!
-Jag ska hjÀlpa dig. HÄll ut bara.
1100
01:57:53,380 --> 01:57:56,840
SnutjÀvlarna kommer!
1101
01:57:57,380 --> 01:57:59,920
Ner pÄ marken!
1102
01:58:00,170 --> 01:58:04,250
-Rör er inte!
-Upp med hÀnderna!
1103
01:58:06,380 --> 01:58:11,670
-Det Àr dig jag vill ha.
-Nu Àr det ute med dig.
1104
01:58:11,880 --> 01:58:15,340
SÀtt pÄ handfÀngsel.
1105
01:58:34,130 --> 01:58:38,500
-Raketen, vart ska du?
-Jag mÄste fixa en grej.
1106
01:59:10,000 --> 01:59:15,840
-Okej, turturduvorna...
-Kom nu, Lill-Zé. Vi ska göra upp.
1107
01:59:16,050 --> 01:59:19,340
Inte du. Du Àr en present till media.
1108
01:59:56,380 --> 02:00:01,000
-Blir det 10 000?
-NÀstan. Det Àr allt jag har.
1109
02:00:01,170 --> 02:00:04,460
-Det var allt som fanns dÀr.
-Vi letade överallt.
1110
02:00:04,670 --> 02:00:07,050
Ta av handfÀngslet.
1111
02:00:09,500 --> 02:00:15,880
Den hÀr ringen, dÄ? En guldring?
1112
02:00:16,090 --> 02:00:19,340
Du fÄr bli skyldig oss resten.
1113
02:00:24,380 --> 02:00:26,920
Helvete!
1114
02:00:28,880 --> 02:00:33,800
-Fenan Àr död och jag Àr pank.
-Du Àr slut nu, va?
1115
02:00:34,050 --> 02:00:39,460
Ungar, vi fÄr fixa nÄgra rÄn, sÄ jag
kommer igÄng med mina affÀrer igen.
1116
02:00:39,670 --> 02:00:42,630
-Dina affÀrer, Zé?
-Vad Àr det med er?
1117
02:00:42,840 --> 02:00:48,000
-Det hÀr Àr för vÄr vÀn, din jÀvel!
-En Sovjetattack!
1118
02:00:54,340 --> 02:00:57,340
Nu tar vi över affÀrerna!
1119
02:01:51,170 --> 02:01:55,750
Den hÀr bilden pÄ banditen
kommer att ge mig jobb.
1120
02:01:57,840 --> 02:02:04,340
Den hÀr kommer göra mig berömd,
sitta pÄ omslaget pÄ en veckotidning.
1121
02:02:04,630 --> 02:02:09,710
Jag behöver inte lÀngre
oroa mig för Lill-Zé.
1122
02:02:10,300 --> 02:02:13,000
Men snutarna?
1123
02:02:20,670 --> 02:02:27,300
"Banditen, sjÀlvutnÀmnd 'boss'
i Guds stad, skjuten till döds"
1124
02:02:27,500 --> 02:02:33,300
-Hade bilden kunnat bli vÄr död?
-Jag antar det.
1125
02:02:33,500 --> 02:02:38,380
-Den fixade i alla fall jobb Ät dig.
-Inte jobb, praktik.
1126
02:02:38,590 --> 02:02:43,500
-Det ger vÀl lite?
-Lite.
1127
02:02:43,750 --> 02:02:46,840
Var journalisten ett bra ligg?
1128
02:02:47,050 --> 02:02:49,090
-Mer eller mindre.
-Gillade du det inte?
1129
02:02:49,300 --> 02:02:52,920
-Journalister knullar inget bra.
-Nej...
1130
02:02:53,130 --> 02:02:57,500
-Kakao gjorde inbrott i tre hus.
-BÀst vi dödar honom.
1131
02:02:57,710 --> 02:03:00,590
-Vem sköt Rogério?
-Det var Oxen.
1132
02:03:00,840 --> 02:03:04,130
-KnÀpp den jÀveln!
-Chefen och Gringo ocksÄ.
1133
02:03:04,340 --> 02:03:05,500
KörsbÀret, dÄ?
1134
02:03:05,710 --> 02:03:10,090
-Vi gÄr dit. Vi tvÄ och tre till.
-Avgjort.
1135
02:03:10,300 --> 02:03:17,800
-Har ni hört talas om Röda brigaden?
-Nej, men kommer de knÀpper vi dem.
1136
02:03:18,050 --> 02:03:21,420
-Vem kan skriva?
-Jag, lite i alla fall.
1137
02:03:21,630 --> 02:03:24,340
Vi skriver en svart lista.
Vi knÀpper allihop.
1138
02:03:24,550 --> 02:03:27,550
-Vi tar med Ugglan pÄ listan.
-Och Crockett.
1139
02:03:27,750 --> 02:03:32,090
-Leonardo! Han Àr skyldig mig stÄlar.
-Kinesen! Tror han Àr sÄ jÀvla bra!
1140
02:03:32,340 --> 02:03:33,880
Och Claudio.
1141
02:03:34,090 --> 02:03:37,380
-Var Àr JÀtten?
-Kom, JĂ€tten!
1142
02:03:52,340 --> 02:03:57,670
Jag heter inte lÀngre Raketen
utan Wilson Rodrigues, fotograf.
1143
02:03:57,880 --> 02:04:00,800
Filmen Àr baserad pÄ en sann historia
1144
02:04:21,800 --> 02:04:23,420
Manuel Machado, "Fenan"-
1145
02:04:23,630 --> 02:04:30,050
-fördes till sjukhus, skottskadad av
Lill-Zés liga, vÄr reporter intervjuade.
1146
02:04:30,250 --> 02:04:35,170
MÄnga har dött,
mest oskyldiga mÀnniskor.
1147
02:04:35,380 --> 02:04:37,880
Bara att kÀnna mig rÀcker för att...
1148
02:04:38,090 --> 02:04:41,000
Bara att vara min vÀn...
1149
02:04:41,210 --> 02:04:45,050
Om han tror att nÄgon kÀnner mig
dödar han honom.
1150
02:04:45,250 --> 02:04:52,880
-Och polisen gÄr inte in?
-De Àr ute efter mig, inte honom.
1151
02:04:53,090 --> 02:05:00,380
Jag har suttit inne en gÄng
medan han fortsÀtter döda.
1152
02:05:00,590 --> 02:05:03,920
Polisen griper inte honom.
1153
02:05:04,170 --> 02:05:06,750
Fenan sÀger att kriget fortsÀtter.
1154
02:05:06,960 --> 02:05:11,960
Polischef Guedes har lovat
att gripa bÄda ligorna i Guds stad.