← Voltar

Lock.Stock.and.Two.Smoking.Barrels.1998.720p.BRRip.XviD.AC3 - CODY.Eng.srt

1
00:00:46,213 --> 00:00:48,339
Right, let's
sort the buyers
from the spyers,

2
00:00:48,424 --> 00:00:49,882
the needy
from the greedy,

3
00:00:49,967 --> 00:00:52,552
and those who trust me
from the ones who don't.

4
00:00:52,678 --> 00:00:54,846
Because if you can't
see value here today,

5
00:00:54,930 --> 00:00:57,640
you're not up here shopping,
you're up here shoplifting.

6
00:00:57,766 --> 00:00:58,850
You see these goods?

7
00:00:58,934 --> 00:01:01,477
Never seen daylight,
moonlight, lsraelite

8
00:01:01,562 --> 00:01:02,895
or Fanny
by the gaslight.

9
00:01:02,980 --> 00:01:04,856
Take a bag.
Come on, take a bag.

10
00:01:04,940 --> 00:01:06,190
l took a bag
home last night,

11
00:01:06,275 --> 00:01:08,401
and it cost me a
lot more than £10,
l can tell you.

12
00:01:08,485 --> 00:01:09,736
Anyone Iike jeweIry?

13
00:01:09,820 --> 00:01:14,073
Look at that one there.
Handmade in ltaly,
hand stolen in Stepney.

14
00:01:14,158 --> 00:01:16,576
lt's as long as my arm.
l wish it was as long
as something else.

15
00:01:16,660 --> 00:01:19,328
Don't think 'cause these boxes
are seaIed up they're empty.

16
00:01:19,413 --> 00:01:22,039
The only man who
sells empty boxes
is the undertaker.

17
00:01:22,124 --> 00:01:23,916
And by the look
of some of you
lot here today,

18
00:01:24,001 --> 00:01:27,003
l'd make more money
with me measuring tape.
Here, one price.

19
00:01:27,087 --> 00:01:28,713
£10.
Did you
say £10?

20
00:01:28,797 --> 00:01:29,839
BACON: Are you deaf?

21
00:01:29,923 --> 00:01:31,299
That's a bargain.
l'll take one.

22
00:01:31,383 --> 00:01:34,260
Squeeze in if you can.
Left leg, right leg,
your body will follow.

23
00:01:34,344 --> 00:01:36,763
They call it walking.
You want one
as well, darling?

24
00:01:36,847 --> 00:01:38,765
You do. That's it,
they're waking up.

25
00:01:38,849 --> 00:01:41,225
Treat the wife,
treat somebody
else's wife.

26
00:01:41,310 --> 00:01:43,519
lt's a lot more fun
if you don't get caught.

27
00:01:43,604 --> 00:01:44,812
Hold on, you
want one as well?

28
00:01:44,897 --> 00:01:46,564
Okay, darling, show
me a bit of life then.

29
00:01:46,648 --> 00:01:48,941
lt's no good
standing out there
like 1:00 half struck.

30
00:01:49,026 --> 00:01:50,777
Buy them, you better buy them!

31
00:01:50,861 --> 00:01:53,321
These are not stolen,
they just haven't
been paid for.

32
00:01:53,405 --> 00:01:55,448
And we can't get them
again, they've changed
the bloody locks.

33
00:01:55,532 --> 00:01:57,408
Here, one for you.
lt's no good
coming back later

34
00:01:57,493 --> 00:01:58,826
when l've sold out.

35
00:01:58,911 --> 00:02:00,745
"Too late,
too late!"
will be the cry

36
00:02:00,829 --> 00:02:02,830
when the man with
the bargains has
passed you by.

37
00:02:02,915 --> 00:02:04,582
And if you've got
no money on you now,

38
00:02:04,666 --> 00:02:07,043
you'll be crying
tears as big as
October cabbages.

39
00:02:07,127 --> 00:02:08,711
Bacon, cozzers.

40
00:02:10,672 --> 00:02:12,048
BACON: Shit.

41
00:02:14,009 --> 00:02:15,802
(ROCK MUSlC PLAYlNG)

42
00:02:25,270 --> 00:02:27,021
ALAN: Ed can hustIe
a few quid here and there,

43
00:02:27,105 --> 00:02:30,691
but his reaI taIent
Iies in cards
and gambIing with cards.

44
00:02:35,197 --> 00:02:36,823
Bacon couId see
that his days of seIIing

45
00:02:36,907 --> 00:02:39,867
moody goods
on street corners
are numbered.

46
00:02:39,952 --> 00:02:42,411
It's time to move on
and he knows it.

47
00:02:59,388 --> 00:03:01,389
TOM: And l'm 6'1 ",
that's perfect for
my height, all right?

48
00:03:01,473 --> 00:03:03,766
NlCK: All right, you take
a photo. You're catching
up with me, you are.

49
00:03:03,851 --> 00:03:06,435
Look, what are you
talking about? l'm
bloody skinny, pal.

50
00:03:06,520 --> 00:03:08,646
Yeah, yeah, of
course you are.
All right?

51
00:03:08,730 --> 00:03:10,189
Nick the Greek,
always a pleasure.

52
00:03:10,274 --> 00:03:11,440
Tom, what have
you been eating?

53
00:03:11,567 --> 00:03:13,860
l've been
telling him this. . .
Enough already.

54
00:03:13,944 --> 00:03:16,237
You two, join
me in my office.

55
00:03:19,825 --> 00:03:21,868
So, how much
is it then, Tom?

56
00:03:21,952 --> 00:03:23,494
You know how
much it is, Nick.

57
00:03:23,579 --> 00:03:25,288
And that includes
the amp, yeah?

58
00:03:25,372 --> 00:03:27,790
No, that does
not include the amp.

59
00:03:29,459 --> 00:03:31,711
Shit, Tom, I thought
it included the amp.

60
00:03:31,795 --> 00:03:33,170
Well, it
doesn't.

61
00:03:33,255 --> 00:03:35,131
l'll throw in one
of these telephones
if you like,

62
00:03:35,215 --> 00:03:37,550
but it does not
include the amp.

63
00:03:38,135 --> 00:03:39,468
Very nice.

64
00:03:40,637 --> 00:03:42,388
l hope it includes
the speakers.

65
00:03:42,472 --> 00:03:43,681
lt doesn't include
the speakers,

66
00:03:43,765 --> 00:03:45,182
it doesn't
include the amp,

67
00:03:45,267 --> 00:03:46,559
and it's not
supposed to
include me

68
00:03:46,643 --> 00:03:48,019
getting the hump
with your
stupid questions.

69
00:03:48,103 --> 00:03:50,479
Now you want it,
Nick, you buy it.

70
00:03:50,564 --> 00:03:51,564
What else
do I get
with it?

71
00:03:51,648 --> 00:03:53,190
You get a
gold-plated
Rolls-Royce,

72
00:03:53,275 --> 00:03:54,984
as long as
you pay for it.

73
00:03:55,068 --> 00:03:57,486
Don't know, Tom.
Seems expensive.

74
00:03:57,821 --> 00:04:01,073
Seems? Well, this
seems to be a
waste of my time.

75
00:04:01,491 --> 00:04:04,535
That is 900 nicker in
any shop you're lucky
enough to find one in,

76
00:04:04,620 --> 00:04:06,537
and you're
complaining
about 200?

77
00:04:06,622 --> 00:04:08,372
What school of
finance did
you study?

78
00:04:08,457 --> 00:04:12,251
lt's a deal, it's a steal.
lt's the sale of the
fucking century.

79
00:04:12,836 --> 00:04:15,504
ln fact, fuck it,
Nick, I think
l'll keep it.

80
00:04:15,589 --> 00:04:18,424
All right, all right,
keep your Alans on.

81
00:04:22,846 --> 00:04:23,846
Here's a ton.

82
00:04:23,931 --> 00:04:27,183
Jesus Christ.
You could choke a
dozen donkeys on that.

83
00:04:27,517 --> 00:04:29,769
And you're
haggling over £100?

84
00:04:29,853 --> 00:04:31,812
What do you do
when you're not buying
stereos, Nick?

85
00:04:31,897 --> 00:04:33,356
Finance revolutions?

86
00:04:33,440 --> 00:04:35,566
£100 is
still £100.

87
00:04:35,651 --> 00:04:38,110
Not when
the price is
£200, it's not.

88
00:04:38,195 --> 00:04:41,614
And certainly not when
you got Liberia's deficit
in your sky rocket.

89
00:04:41,698 --> 00:04:44,533
Tighter than a duck's
butt you are.
Now come on,

90
00:04:44,618 --> 00:04:47,203
let me feel
the fiber of
your fabric.

91
00:04:49,414 --> 00:04:50,915
ALAN: The skinny one is Tom,

92
00:04:50,999 --> 00:04:53,334
and he's the entrepreneur
of the bunch.

93
00:04:53,418 --> 00:04:57,380
He's got a coupIe of dirty
IittIe fingers in a coupIe
of dirty IittIe pies.

94
00:04:57,464 --> 00:04:59,799
Nick, here, however,
has made it his business

95
00:04:59,883 --> 00:05:02,593
to have aII 20 fat
IittIe fingers and toes

96
00:05:02,719 --> 00:05:05,388
in every dirty bent
and stoIen pie in London.

97
00:05:05,472 --> 00:05:09,433
Between the two of them,
there ain't much
you can't get ahoId of.

98
00:05:12,187 --> 00:05:13,187
(SNlFFS)

99
00:05:13,271 --> 00:05:15,815
That's my 25
grand, it's all there.

100
00:05:16,066 --> 00:05:19,235
lt took me a long time
to earn that, so you
treat it with respect.

101
00:05:19,403 --> 00:05:21,195
What about the chef?

102
00:05:36,586 --> 00:05:38,462
TOM: What have
you come as?

103
00:05:39,423 --> 00:05:40,965
Cupid, stupid.

104
00:05:41,800 --> 00:05:44,427
That's the last time
l'm getting any more
fruit off of you, Tom.

105
00:05:44,511 --> 00:05:45,761
Do you call
that fresh?

106
00:05:45,846 --> 00:05:47,346
There was more
small, hairy
armored things

107
00:05:47,431 --> 00:05:49,390
in your fruit
than there
was fruit.

108
00:05:49,474 --> 00:05:51,183
You should
open a butcher's,
not a grocer's.

109
00:05:51,268 --> 00:05:53,436
Well, if you
will order stuff
from Katmandu,

110
00:05:53,562 --> 00:05:56,355
don't be surprised
if it picks up a
few tourists en route.

111
00:05:56,440 --> 00:05:57,565
Anyway, enough
about that.

112
00:05:57,649 --> 00:05:58,816
Where's the money?

113
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
Oi !

114
00:06:00,110 --> 00:06:02,486
Keep your fingers
out of my soup.

115
00:06:02,904 --> 00:06:05,781
ALAN: Soap is caIIed Soap
because he Iikes to keep
his hands cIean

116
00:06:05,866 --> 00:06:07,450
of any unIawfuI behavior.

117
00:06:07,534 --> 00:06:10,745
He's proud of his job
and even more
proud that it's IegaI.

118
00:06:10,829 --> 00:06:13,998
He represents the more
sensibIe side of the four.

119
00:06:17,878 --> 00:06:19,962
You sure you
can afford 25?

120
00:06:20,297 --> 00:06:22,048
That depends on
how you look at it.

121
00:06:22,132 --> 00:06:25,676
l can afford it as long as
l see it again, if that's
what you mean.

122
00:06:25,761 --> 00:06:27,720
Got the rest
from the fat man
and Bacon?

123
00:06:27,804 --> 00:06:29,847
Fat man, Bacon
and myself.

124
00:06:30,182 --> 00:06:33,100
Looks like it's
time to make
that call to Harry.

125
00:06:33,185 --> 00:06:35,311
Who's this
fat man
then, eh?

126
00:06:35,479 --> 00:06:36,562
Eh?

127
00:06:38,315 --> 00:06:39,356
Do you want
a sandwich, Bacon?

128
00:06:40,567 --> 00:06:42,943
(TELEPHONE RlNGlNG)

129
00:06:43,028 --> 00:06:45,571
ALAN: It's not easy
to take a seat at
this card tabIe.

130
00:06:45,655 --> 00:06:48,741
The amount of money invoIved
has to be 100 grand upwards,

131
00:06:48,825 --> 00:06:51,285
and there's no
shortage of punters.

132
00:06:51,620 --> 00:06:55,498
The man who decides whether
you can pIay or not
is this man, Harry.

133
00:06:55,582 --> 00:06:59,502
Or as some, incIuding himseIf,
like to call him,
Hatchet Harry.

134
00:07:00,545 --> 00:07:02,088
You got it all?

135
00:07:04,007 --> 00:07:05,341
100 grand.

136
00:07:05,509 --> 00:07:07,802
Well, if you got it,
you got it.

137
00:07:08,011 --> 00:07:09,887
Now, if you
don't mind. . .

138
00:07:12,766 --> 00:07:14,934
What's this
Eddie like, then?

139
00:07:15,894 --> 00:07:17,645
He's a fucking thief.

140
00:07:17,729 --> 00:07:21,607
ALAN: Harry has a coIIeague,
a monster of a man,
Barry the Baptist.

141
00:07:21,858 --> 00:07:24,527
The Baptist got his
name by drowning
peopIe for Hatchet.

142
00:07:24,653 --> 00:07:26,695
Are you gonna
fucking pay?
Yeah, I'll pay!

143
00:07:26,822 --> 00:07:29,031
How are you gonna
fucking pay?
l'm gonna pay it.

144
00:07:29,116 --> 00:07:33,619
ALAN: Barry makes sure the
administrative side of the
business runs harmoniousIy.

145
00:07:33,703 --> 00:07:35,704
The boy's got
a rare ability.

146
00:07:35,872 --> 00:07:38,666
He seems to make
cards transparent.

147
00:07:38,792 --> 00:07:39,792
He's got. . .

148
00:07:39,876 --> 00:07:41,335
All right, all right,
so we can say
he's good.

149
00:07:41,503 --> 00:07:43,462
Oh, no, he's
better than good.

150
00:07:43,547 --> 00:07:45,631
He's a fucking
liability.

151
00:07:45,715 --> 00:07:48,592
Here, hold on.
What do you think
of these?

152
00:07:48,718 --> 00:07:50,511
We're selling
hundreds.

153
00:07:50,595 --> 00:07:52,263
Very nice, Harry.

154
00:07:52,931 --> 00:07:54,348
What's it for?

155
00:07:54,432 --> 00:07:57,601
Oh, don't play
innocent with me,
Bazza. Spanking.

156
00:07:58,145 --> 00:07:59,937
(ROCK MUSlC PLAYlNG)

157
00:08:37,601 --> 00:08:40,394
There's 25 from me,
Tom, Soap and yourself.

158
00:08:40,478 --> 00:08:42,354
That's 100 grand
to the pound.

159
00:08:42,439 --> 00:08:44,940
So why the fuck
are you counting it?

160
00:08:45,025 --> 00:08:46,192
Because I like to.

161
00:08:46,276 --> 00:08:49,528
So, a reasonable return
should be in the
region of 120 grand.

162
00:08:49,613 --> 00:08:53,282
That's for 25 grand
invested, going on
previous experience.

163
00:08:53,366 --> 00:08:54,617
Going on
optimism.

164
00:08:54,701 --> 00:08:58,370
Whatever it's going on,
it should be enough to send
you on a cooking course.

165
00:08:58,455 --> 00:09:00,956
You're not funny, Tom.
You're fat.

166
00:09:01,082 --> 00:09:03,250
And look as though
you should be,
but you're not.

167
00:09:03,335 --> 00:09:05,794
Fat? Who are you
calling. . . Jesus!

168
00:09:06,338 --> 00:09:07,713
lt's good in
here, isn't it?

169
00:09:07,797 --> 00:09:09,340
Handy for the tube,
great electrics.

170
00:09:09,424 --> 00:09:10,633
l can see
why you
moved in.

171
00:09:10,717 --> 00:09:13,594
Don't knock it,
it's cheap
like the budgie.

172
00:09:13,970 --> 00:09:17,389
And nobody wants
to live next to the
people we live next to.

173
00:09:17,474 --> 00:09:19,600
(CHUCKLlNG)
A bit anti-social
to say the least.

174
00:09:19,684 --> 00:09:20,726
What do
you mean?

175
00:09:20,810 --> 00:09:22,853
He means
they're thieving
bastards.

176
00:09:22,938 --> 00:09:26,065
l mean, when they're
not picking peanuts
out of poop,

177
00:09:26,149 --> 00:09:29,818
they rip off unfortunate
souls of their
hard-earned drugs.

178
00:09:32,239 --> 00:09:34,531
Not exactly thick,
these walls.

179
00:09:36,159 --> 00:09:38,786
MAN: Nice work, John.
Get yourself a drink.

180
00:09:44,417 --> 00:09:45,834
ls that it?

181
00:09:46,461 --> 00:09:48,295
How many times
do I have to
tell you, Plank?

182
00:09:48,380 --> 00:09:52,091
You find us a job
worth doing, you'll find
your share improving.

183
00:09:52,175 --> 00:09:54,802
Now, have you
got a problem
with that?

184
00:09:57,013 --> 00:09:58,931
(REGGAE MUSlC PLAYlNG)

185
00:10:10,277 --> 00:10:12,861
You know, Charles,
this gear is
getting heavier.

186
00:10:12,946 --> 00:10:14,196
(COUGHS)

187
00:10:14,990 --> 00:10:18,993
l have a strong suspicion
we should've been
rocket scientists

188
00:10:19,786 --> 00:10:21,745
or Nobel Peace Prize
winners

189
00:10:22,664 --> 00:10:23,914
or something.

190
00:10:23,999 --> 00:10:25,416
Peace Prize?

191
00:10:25,959 --> 00:10:30,129
Be lucky to find your
penis for a piss the
amount you keep smoking.

192
00:10:31,506 --> 00:10:33,215
(DOORBELL BUZZlNG)

193
00:10:35,427 --> 00:10:37,219
Who the hell's that?

194
00:10:45,770 --> 00:10:47,479
All right,
Willie?

195
00:10:47,772 --> 00:10:49,940
Does it look
like l'm all right?

196
00:10:50,025 --> 00:10:51,400
Take this.

197
00:10:52,736 --> 00:10:55,738
l'm in danger of
breaking sweat
at any second.

198
00:10:56,239 --> 00:10:58,782
WlNSTON: Charles, why
have we got that cage?

199
00:10:59,576 --> 00:11:00,826
Security?

200
00:11:02,245 --> 00:11:03,662
That's right.

201
00:11:03,747 --> 00:11:05,664
That's right,
security.

202
00:11:06,416 --> 00:11:10,044
So what's the point in
having it if we're not
gonna fucking use it?

203
00:11:10,128 --> 00:11:13,130
Well, I would have
used it, Winston,
but this is Willie.

204
00:11:13,214 --> 00:11:14,715
And Willie
lives here.

205
00:11:14,799 --> 00:11:16,842
Yes, Charles,
but you didn't
know it was Willie

206
00:11:16,926 --> 00:11:19,553
until you opened
the door, did you?

207
00:11:19,637 --> 00:11:21,180
Chill, Winston.

208
00:11:21,931 --> 00:11:24,475
lt's me.
Charlie knows
it's me.

209
00:11:25,226 --> 00:11:26,935
What's the
problem?

210
00:11:27,437 --> 00:11:29,021
The problem is,
Willie,

211
00:11:29,105 --> 00:11:31,482
that Charles and
yourself are not the
quickest of cats

212
00:11:31,566 --> 00:11:33,609
at the best of times.
So just do as I say

213
00:11:33,693 --> 00:11:36,195
and keep the
fucking cage locked !

214
00:11:38,948 --> 00:11:40,449
What is that?

215
00:11:40,909 --> 00:11:42,910
That's Gloria.
Yes, I know
that's Gloria.

216
00:11:42,994 --> 00:11:44,453
What's that?

217
00:11:46,456 --> 00:11:47,831
Fertilizer.

218
00:11:47,957 --> 00:11:50,876
You went out six
hours ago to buy
a money counter,

219
00:11:50,960 --> 00:11:55,297
and you come back with
a semi-conscious Gloria
and a bag of fertilizer?

220
00:11:55,673 --> 00:11:58,050
Alarm bells
are ringing, Willie.

221
00:11:58,301 --> 00:11:59,927
We need fertilizer,
Winston.

222
00:12:00,011 --> 00:12:02,262
We also need
a money counter.

223
00:12:02,889 --> 00:12:04,348
This money's
gotta be out
by Thursday.

224
00:12:04,432 --> 00:12:07,059
l'm buggered if
l'm gonna count it.

225
00:12:07,143 --> 00:12:10,729
And if you do
have to buy
sodding fertilizer,

226
00:12:10,814 --> 00:12:13,482
could you just
be a little more
subtle?

227
00:12:14,109 --> 00:12:15,776
What do
you mean?

228
00:12:16,486 --> 00:12:19,738
We grow copious
amounts of ganja,
yeah?

229
00:12:21,116 --> 00:12:22,157
Yeah.

230
00:12:22,242 --> 00:12:26,036
And you're carrying
a wasted girl and
a bag of fertilizer.

231
00:12:27,247 --> 00:12:30,624
You don't look like
your average
horti-fucking-culturalist.

232
00:12:30,708 --> 00:12:32,835
That's what
l mean, Willie.

233
00:12:36,506 --> 00:12:38,298
(JAZZ MUSlC PLAYlNG)

234
00:12:56,901 --> 00:12:58,360
How long's
he been in
there, Son?

235
00:12:58,445 --> 00:13:00,571
About 20
minutes.

236
00:13:03,158 --> 00:13:04,324
He's on
his own?

237
00:13:04,409 --> 00:13:06,452
Yeah, just
carrying a bag.

238
00:13:08,705 --> 00:13:12,207
All right, let's pay
him a little visit
then, shall we?

239
00:13:15,837 --> 00:13:18,172
ALAN: Big Chris settIes
debts for Harry.

240
00:13:18,256 --> 00:13:21,258
The onIy thing he cares
more about than
an unsettled debt,

241
00:13:21,342 --> 00:13:23,969
is his son and heir,
LittIe Chris.

242
00:13:25,638 --> 00:13:27,389
(JAZZ MUSlC PLAYlNG)

243
00:13:36,941 --> 00:13:38,025
Shh !

244
00:13:40,778 --> 00:13:43,614
This is one of them
high-powered
jobs, isn't it?

245
00:13:45,074 --> 00:13:46,450
(GROANlNG)

246
00:13:46,951 --> 00:13:48,869
Got some bad
news for you, John.

247
00:13:48,953 --> 00:13:50,913
What the fuck. . .

248
00:13:51,581 --> 00:13:53,665
You mind your language
in front of the boy.

249
00:13:53,750 --> 00:13:55,250
Jesus Christ.

250
00:13:56,878 --> 00:13:58,879
That includes
blasphemy as well.

251
00:13:58,963 --> 00:14:01,882
Now tell me, John,
how can you
be concentrating

252
00:14:01,966 --> 00:14:03,759


on improving
this lovely tan,

253
00:14:03,843 --> 00:14:05,802
and it is a lovely
tan by the way,

254
00:14:05,887 --> 00:14:08,722
when you've got
more pressing
priorities at hand?

255
00:14:08,806 --> 00:14:10,057
Tell Harry. . .

256
00:14:10,975 --> 00:14:12,434
l mean Mr. Harry,

257
00:14:12,519 --> 00:14:15,187
l've been busy.
l'm nearly there.

258
00:14:15,522 --> 00:14:17,356
Check his
locker, Son.

259
00:14:17,440 --> 00:14:18,857
JOHN: I don't suppose
there's any chance

260
00:14:18,942 --> 00:14:22,110
of you lifting this
sun bed up, Chris,
is there?

261
00:14:25,657 --> 00:14:26,865
He's not poor.

262
00:14:26,950 --> 00:14:28,367
He's got over
a monkey here,

263
00:14:28,451 --> 00:14:30,118
and that's just
in his wallet.

264
00:14:30,745 --> 00:14:32,329
Fucking hell, John,

265
00:14:32,413 --> 00:14:33,914
you always walk around
with that in your pocket?

266
00:14:33,998 --> 00:14:35,082
Oi !

267
00:14:35,166 --> 00:14:37,793
You use language like
that again, Son, you'll
wish you hadn't.

268
00:14:38,044 --> 00:14:39,044
Sorry, Dad.

269
00:14:39,128 --> 00:14:42,214
Right, well, put the
rest of the stuff
in that.

270
00:14:42,674 --> 00:14:45,384
You can go home
in a plastic bag
tonight, John.

271
00:14:45,468 --> 00:14:46,927
You owe
what you owe,

272
00:14:47,011 --> 00:14:49,429
and by the time
this tan's faded,

273
00:14:49,514 --> 00:14:51,265
you wanna
have paid.

274
00:14:57,480 --> 00:14:58,522
You never would
have paid.

275
00:14:58,606 --> 00:14:59,773
Who would
pay for shit?

276
00:14:59,857 --> 00:15:02,859
Yeah, exactly.
l mean we ain't
too certain. . .

277
00:15:05,071 --> 00:15:06,572
Well, what the
hell are you
doing here?

278
00:15:06,656 --> 00:15:07,906
Why, what's up?

279
00:15:07,991 --> 00:15:10,993
Let me guess.
My foot in
your arse.

280
00:15:12,161 --> 00:15:14,371
Game of cards?
Hatchet Harry?

281
00:15:14,914 --> 00:15:17,916
You're supposed
to be getting your
rest in, boy.

282
00:15:18,001 --> 00:15:20,252
You playing
cards tonight, Son?

283
00:15:23,047 --> 00:15:24,089
With Harry?

284
00:15:24,173 --> 00:15:25,799
Don't be
silly, Dad.

285
00:15:25,883 --> 00:15:28,552
l wouldn't have
anything to do
with that.

286
00:15:38,605 --> 00:15:40,272
HARRY: Where did he
get 100 grand?

287
00:15:40,356 --> 00:15:41,607
He's got some
adhesive mates.

288
00:15:41,691 --> 00:15:43,233
l mean they're
like brothers.

289
00:15:43,318 --> 00:15:44,693
They've tossed up
between them.

290
00:15:44,777 --> 00:15:47,446
And JD is his
dad and owns the
whole property?

291
00:15:47,530 --> 00:15:49,698
No mortgage,
no debts.

292
00:15:49,782 --> 00:15:52,409
Lock, stock,
the fucking lot.

293
00:15:52,577 --> 00:15:55,787
Don't you worry, Harry.
l've got it under control.

294
00:15:55,872 --> 00:15:58,582
Good. You can get this
under control now.

295
00:15:58,666 --> 00:16:01,168
lt seems that
Lord Appleton Smythe
has run out of money.

296
00:16:01,252 --> 00:16:03,754
And these little
beauties are up
for auction.

297
00:16:03,838 --> 00:16:06,506
But l'm not paying
a quarter of a
million quid for them,

298
00:16:06,591 --> 00:16:08,634
if you know
what I mean, Barry.

299
00:16:08,718 --> 00:16:11,845
Make sure we get
everything from inside
the gun cabinet.

300
00:16:11,929 --> 00:16:13,680
l don't wanna know
who you use,

301
00:16:13,765 --> 00:16:16,266
as long as they're
not complete muppets.

302
00:16:17,226 --> 00:16:19,728
And don't tell
them what they're
worth, Barry.

303
00:16:19,812 --> 00:16:21,605
(JAZZ MUSlC PLAYlNG)

304
00:16:29,072 --> 00:16:30,739
Right, where
was we?

305
00:16:31,199 --> 00:16:35,077
Shotguns? What,
like guns that
fire shot?

306
00:16:35,161 --> 00:16:36,620
You must be
the brains, then.

307
00:16:36,704 --> 00:16:39,081
That's right, guns
that fire shots.

308
00:16:39,165 --> 00:16:42,918
Make sure you bring
everything from inside
the gun cabinet.

309
00:16:43,086 --> 00:16:45,921
There'll be a load
of old guns.
That's all I want.

310
00:16:46,005 --> 00:16:48,298
Everything else
outside the cabinet,

311
00:16:48,383 --> 00:16:49,508
you can keep.
lt's yours.

312
00:16:49,592 --> 00:16:51,593
Thank you very much.

313
00:16:51,678 --> 00:16:53,470
There'd better
be something
there for us.

314
00:16:53,554 --> 00:16:55,681
lt's a fucking
stately home.

315
00:16:55,765 --> 00:16:57,599
Of course there'll
be something there.

316
00:16:57,684 --> 00:16:58,684
DEAN: Like what?

317
00:16:58,768 --> 00:17:00,560
Like fucking antiques.

318
00:17:00,895 --> 00:17:04,648
Antiques?
What the fuck do we
know about antiques?

319
00:17:04,774 --> 00:17:06,817
We rob
post offices.
And steal cars.

320
00:17:06,901 --> 00:17:09,611
What the fuck do we know
about antiques, mate?

321
00:17:09,696 --> 00:17:12,906
lf it looks old,
it's worth money.
Simple.

322
00:17:12,990 --> 00:17:16,785
So stop fucking moaning
and rob the place.

323
00:17:17,036 --> 00:17:19,913
So who's the guv?
Who are we
doing this for?

324
00:17:20,123 --> 00:17:23,542
You're doing it for me,
is all you need to know.

325
00:17:24,127 --> 00:17:26,962
You know because
you need to know.

326
00:17:27,380 --> 00:17:28,505
l see.

327
00:17:28,798 --> 00:17:32,134
One of those
on-a-need-to-know-basis
things, is it?

328
00:17:32,218 --> 00:17:34,720
Like one of those
James Bond films.

329
00:17:35,346 --> 00:17:38,265
Careful, remember
who's giving you
this job.

330
00:17:40,017 --> 00:17:41,476
Right, l'm off.

331
00:17:41,561 --> 00:17:44,146
Call me when
you're done.
Ta-ta.

332
00:17:47,942 --> 00:17:50,068
Fucking Northern monkeys!

333
00:17:53,364 --> 00:17:56,324
l hate these fucking
Southern fairies.

334
00:18:03,666 --> 00:18:06,293
ALAN: Ed has been
pIaying cards since
he couId Iift them up,

335
00:18:06,377 --> 00:18:08,712
and he soon discovered
that he had
a big advantage.

336
00:18:08,796 --> 00:18:12,257
It's not that he's good
with cards or even
good at counting them.

337
00:18:12,341 --> 00:18:16,386
It's that he's good with
reading peopIe's reactions,
no matter how subtIe.

338
00:18:16,471 --> 00:18:18,638
And everybody has reactions,

339
00:18:21,392 --> 00:18:23,560
(KNOCKlNG ON DOOR)
especiaIIy when
it comes to money.

340
00:18:36,282 --> 00:18:37,449
lnvitations.

341
00:18:37,533 --> 00:18:38,867
lnvitations?

342
00:18:38,951 --> 00:18:40,494
Yeah,
invitations.

343
00:18:40,578 --> 00:18:43,789
You know, four pretty
white pieces of paper
with your names on them?

344
00:18:43,873 --> 00:18:45,582
Well, we've
got 100,000
bits of paper

345
00:18:45,666 --> 00:18:46,750
with the Queen's
head on them.

346
00:18:46,834 --> 00:18:47,959
Will that do?

347
00:18:48,044 --> 00:18:49,628
All right,
just you.

348
00:18:49,712 --> 00:18:52,422
The others, they can
wait next door
in Samoan Jo's.

349
00:18:52,507 --> 00:18:54,508
Samoan Jo's?
You mean the pub?

350
00:18:54,592 --> 00:18:56,927
Hold on. . .
Hold on to your
fucking tongue,

351
00:18:57,011 --> 00:18:59,554
and I will hold
onto my patience,
okay, sonny?

352
00:18:59,639 --> 00:19:03,475
No one in here tonight
but card players,
and I do mean no one.

353
00:19:10,358 --> 00:19:13,109
Evening, Frazer.
Don, Phil.

354
00:19:14,195 --> 00:19:16,404
lt's a bit dramatic,
isn't it?

355
00:19:16,489 --> 00:19:18,281
ls this supposed
to be symbolic?

356
00:19:18,366 --> 00:19:20,325
Apparently, it's
for security.

357
00:19:20,409 --> 00:19:23,662
Yeah? l'd have
brought me gloves
if l'd have known.

358
00:19:23,746 --> 00:19:25,914
You must be Eddie,
JD's son.

359
00:19:26,874 --> 00:19:28,542
You must be Harry.

360
00:19:29,085 --> 00:19:31,336
Sorry, didn't know
your father.

361
00:19:31,420 --> 00:19:32,838
Never mind, son.

362
00:19:32,922 --> 00:19:36,299
You just might meet
him if you carry
on like that.

363
00:19:36,801 --> 00:19:39,177
Evening, Tanya,
been a while.

364
00:19:39,262 --> 00:19:40,762
All right, Ed?

365
00:19:41,764 --> 00:19:43,139
(SCREAMlNG)

366
00:20:00,950 --> 00:20:03,285
Right, we call
each other Kenny,
okay, Gary?

367
00:20:03,369 --> 00:20:05,370
All right,
Kenny.

368
00:20:05,454 --> 00:20:07,372
You gonna put
your stocking on,
or what?

369
00:20:07,456 --> 00:20:09,374
l've just spent
220 quid on
me hair.

370
00:20:09,458 --> 00:20:10,709
lf you think l'm
pulling a stocking
over it,

371
00:20:10,793 --> 00:20:11,960
you're very
much mistaken.

372
00:20:12,044 --> 00:20:14,588
You're gonna
have to put
something on.

373
00:20:17,133 --> 00:20:18,842
This is three
card brag,
gentlemen.

374
00:20:18,926 --> 00:20:20,677
That means three
three's are
the highest,

375
00:20:20,761 --> 00:20:23,430
then three aces,
then running down
accordingly.

376
00:20:23,514 --> 00:20:27,225
Then it's a running
flush, a run, a flush
and then a pair.

377
00:20:27,310 --> 00:20:29,477
An open man can't
see a blind man,

378
00:20:29,562 --> 00:20:33,148
and it will cost you
twice the ante to
see your opponent.

379
00:20:33,232 --> 00:20:36,234
Now don't fuck around,
fellas. You all know
the rules,

380
00:20:36,319 --> 00:20:38,069
and you know
l won't stand for it.

381
00:20:51,542 --> 00:20:53,126
(CLOCK CHlMlNG)

382
00:20:56,464 --> 00:20:58,840
(SOFTLY) What are you doing?
Put that back.

383
00:20:59,008 --> 00:21:01,009
We're here
to rob the guns.

384
00:21:01,510 --> 00:21:04,179
Put it back.
lt's crap anyway.

385
00:21:06,432 --> 00:21:08,600
Come on.
Come in.

386
00:21:25,701 --> 00:21:26,785
(CHATTERING ON TV)

387
00:21:26,869 --> 00:21:28,578
What sort of
pub is this, then?

388
00:21:28,663 --> 00:21:30,372
lt's a Samoan pub.

389
00:21:30,915 --> 00:21:32,248
What's that?

390
00:21:32,833 --> 00:21:35,001
lt's a cocktail.
You asked for
a cocktail.

391
00:21:35,086 --> 00:21:39,005
No, I asked you
to give me a
refreshing drink.

392
00:21:39,507 --> 00:21:42,258
l wasn't expecting
a fucking rain forest.

393
00:21:42,343 --> 00:21:45,303
You could fall
in love with an
orangutan in that.

394
00:21:45,388 --> 00:21:47,555
You want a pint,
go to the pub.

395
00:21:49,475 --> 00:21:50,976
l thought this
was a pub.

396
00:21:51,060 --> 00:21:53,144
lt's a Samoan pub.

397
00:21:53,229 --> 00:21:56,815
Well, whatever it is,
can you get your man
to turn the TV down?

398
00:21:56,899 --> 00:21:59,693
You can ask him if you like.
lf I was you, l'd leave
him well alone.

399
00:21:59,777 --> 00:22:02,779
Here, get rid
of that. Bring
us a Diet Coke.

400
00:22:02,863 --> 00:22:05,907
Excuse me, can you
turn that TV down?

401
00:22:12,581 --> 00:22:13,581
No.

402
00:22:17,545 --> 00:22:19,087
(ALL WHOOPlNG)

403
00:22:21,424 --> 00:22:22,757
(GROANlNG)

404
00:22:24,677 --> 00:22:26,386
DEAN:
Whoa, whoa, Kenny!

405
00:22:27,930 --> 00:22:29,055
What are you doing?

406
00:22:29,140 --> 00:22:32,559
l am trying to find
out where they keep
their money!

407
00:22:34,895 --> 00:22:37,522
You twat, can't you
see these people
have got no money?

408
00:22:37,606 --> 00:22:40,025
They can't even
afford new furniture.

409
00:22:40,109 --> 00:22:42,402
We've got the guns.
What's the matter
with you?

410
00:22:42,486 --> 00:22:45,321
Every time we do a job,
you have to go
burning people's feet.

411
00:22:45,406 --> 00:22:46,740
What's wrong with you?

412
00:22:57,293 --> 00:22:59,252
You wanna be
more careful,
old fella.

413
00:22:59,336 --> 00:23:03,006
You very nearly took
my man's head
clean off with that.

414
00:23:03,090 --> 00:23:05,258
You all right,
Kenny?

415
00:23:05,342 --> 00:23:06,342
Kenny?

416
00:23:12,767 --> 00:23:14,434
10 grand, blind.

417
00:23:18,481 --> 00:23:20,190
20 grand, open.

418
00:23:22,026 --> 00:23:24,110
Deep end, eh?

419
00:23:24,653 --> 00:23:25,737
Fold.

420
00:23:44,673 --> 00:23:45,840
BARRY: Gotcha.

421
00:23:58,479 --> 00:24:00,188
20 grand, open.

422
00:24:02,566 --> 00:24:03,942
l'll fold.

423
00:24:04,944 --> 00:24:07,695
Don't go spending
that all at once, boy.

424
00:24:12,785 --> 00:24:14,869
(CELL PHONE RlNGlNG)
Oh, bloody hell.

425
00:24:16,872 --> 00:24:17,914
What?

426
00:24:17,998 --> 00:24:20,333
l thought you said
there'd be no staff,
Barry.

427
00:24:20,417 --> 00:24:22,085
Did you get
those guns?

428
00:24:22,169 --> 00:24:24,838
You wanna see
what they did to
poor Gary?

429
00:24:25,131 --> 00:24:27,632
Gary. Gary.

430
00:24:27,716 --> 00:24:29,884
l said, did you
get those guns?

431
00:24:29,969 --> 00:24:32,011
Yes! We got them !

432
00:24:32,096 --> 00:24:34,597
Good. I'll speak
to you later.

433
00:24:36,100 --> 00:24:40,186
Gary, if you can hear
me, get back in the car
now, mate, okay?

434
00:24:40,771 --> 00:24:42,522
Barry. Barry.

435
00:24:45,651 --> 00:24:48,778
Fucking Southern
shandy-drinking
bastard ! Gary!

436
00:24:49,321 --> 00:24:51,573
(ROCK AND ROLL MUSlC PLAYlNG)

437
00:25:53,135 --> 00:25:54,552
Give me my money!

438
00:25:54,637 --> 00:25:57,430
Give me back my money,
you fucking snake!

439
00:26:00,226 --> 00:26:01,935
You give me
my money!

440
00:26:02,019 --> 00:26:04,812
Give me back
my money!
Give it back!

441
00:26:05,940 --> 00:26:08,942
Wankers!

442
00:26:12,988 --> 00:26:16,074
Come on, you.
Not now, please.
Not now.

443
00:26:16,158 --> 00:26:18,034
Oh, you fucking
bastard.

444
00:26:24,625 --> 00:26:26,084
(EXCLAlMlNG)

445
00:26:26,168 --> 00:26:27,919
You bastard.

446
00:26:28,003 --> 00:26:29,587
Oh, my good God.

447
00:26:30,839 --> 00:26:33,132
We'll take you
to the cleaners.

448
00:26:41,934 --> 00:26:43,685
20 grand, open.

449
00:26:45,437 --> 00:26:47,021
£30,000.

450
00:26:47,564 --> 00:26:49,649
Back to you
already, Eddie.

451
00:26:51,652 --> 00:26:53,069
50 grand.

452
00:26:55,823 --> 00:26:57,240
80 grand.

453
00:26:59,535 --> 00:27:00,785
100 grand.

454
00:27:00,869 --> 00:27:02,537
Whoa! Whoa! Whoa!

455
00:27:02,621 --> 00:27:03,621
Look, fellas, I know. . .

456
00:27:03,706 --> 00:27:05,081
l know you're not in.

457
00:27:05,165 --> 00:27:07,834
Which means
no one cares
what you know.

458
00:27:09,545 --> 00:27:11,421
250.

459
00:27:14,425 --> 00:27:16,259
That's quite a raise.

460
00:27:17,553 --> 00:27:20,138
That's 150 on my 100.

461
00:27:20,472 --> 00:27:23,558
Yeah, and is there
anything else
you wanna say?

462
00:27:25,519 --> 00:27:28,604
As you know,
this puts us in an
awkward position.

463
00:27:30,107 --> 00:27:32,150
l don't have enough
to continue.

464
00:27:32,234 --> 00:27:34,068
We will have to see
both your cards

465
00:27:34,153 --> 00:27:36,112
if no one loans Eddie
the money to continue.

466
00:27:36,196 --> 00:27:38,823
lt's a loan or we
see both your cards.

467
00:27:44,997 --> 00:27:46,080
l will.

468
00:27:48,834 --> 00:27:50,293
You will what?

469
00:27:52,212 --> 00:27:54,255
l will loan you
the money.

470
00:27:57,301 --> 00:28:00,178
No, I think l'd rather
just turn them over.

471
00:28:00,804 --> 00:28:03,306
l'm not interested
in what you
would rather.

472
00:28:03,390 --> 00:28:05,099
l wanna keep going.

473
00:28:05,893 --> 00:28:08,227
l'm also offering
you the money.

474
00:28:09,396 --> 00:28:12,815
So we don't have to
turn them over, because
you can borrow.

475
00:28:14,234 --> 00:28:16,611
l need 250 grand.

476
00:28:17,363 --> 00:28:20,531
No, you need
500 grand to
see me.

477
00:28:22,326 --> 00:28:24,202
That's if l
want to see you.

478
00:28:24,286 --> 00:28:27,872
Well, you're gonna
have a problem
carrying on, ain't you?

479
00:28:30,959 --> 00:28:32,460
l'll see you.

480
00:28:34,213 --> 00:28:36,422
Okay, before
l loan you this

481
00:28:36,799 --> 00:28:39,217
l expect,
if you lose,
of course,

482
00:28:39,968 --> 00:28:43,638
my money back
within a week.
Crystal?

483
00:28:44,223 --> 00:28:46,015
That's Sunday,
okay?

484
00:29:14,503 --> 00:29:15,753
ls that it?

485
00:29:15,838 --> 00:29:18,131
Now let's see
his fucking cards.

486
00:29:19,508 --> 00:29:21,342
(ROCK MUSlC PLAYlNG)

487
00:30:19,651 --> 00:30:20,651
(RETCHlNG)

488
00:30:30,120 --> 00:30:33,080
Hello, boy.
Feeling a bit
poorly?

489
00:30:33,624 --> 00:30:36,000
l know your friends
are responsible

490
00:30:36,084 --> 00:30:37,668
for most
of the cash.

491
00:30:37,753 --> 00:30:41,130
So, l'm gonna
give you one
week to find it.

492
00:30:41,215 --> 00:30:44,342
Otherwise, I will
take a finger

493
00:30:44,426 --> 00:30:46,969
off each of you
and your friends'
hands

494
00:30:47,137 --> 00:30:50,097
for every day
that passes
without payment.

495
00:30:50,182 --> 00:30:52,558
And then when
you run out
of digits,

496
00:30:52,643 --> 00:30:56,020
your dad's bar,
and who knows
what then.

497
00:30:56,480 --> 00:30:58,147
All right, my son?

498
00:31:15,123 --> 00:31:16,999
This doesn't
look good.

499
00:31:21,505 --> 00:31:23,047
ALAN: He then
proceeded to expIain

500
00:31:23,131 --> 00:31:25,216
the unfortunate position
they were in.

501
00:31:25,300 --> 00:31:28,386
Harry was going to start
sizing up aII their
fingers in a week,

502
00:31:28,470 --> 00:31:32,473
because he knew there was
no way Ed couId settIe
that debt on his own.

503
00:31:32,558 --> 00:31:37,353
Harry saw it as their money
on the table, so it was also
their debt off the tabIe.

504
00:31:37,646 --> 00:31:39,230
Ed would hate admit it,

505
00:31:39,314 --> 00:31:41,357
but he couId have kissed
the oId bastard for that.

506
00:31:41,441 --> 00:31:45,778
If he said he wanted to
settle the debt on his own,
it wouId have been a Iie.

507
00:31:45,862 --> 00:31:49,907
Now, I wish to Christ he
would have let me settle
the debt on my own.

508
00:31:51,785 --> 00:31:52,910
l'm gonna
kill him !

509
00:31:52,995 --> 00:31:55,246
Stop fucking
about, Tom,

510
00:31:55,330 --> 00:31:58,624
and think about what
we're gonna do.
Now sit down.

511
00:32:03,380 --> 00:32:05,131
What's all the
fuss about Harry?

512
00:32:05,215 --> 00:32:07,842
Why don't we just
boycott the payment?

513
00:32:10,137 --> 00:32:12,680
Let me tell you
about Hatchet Harry.

514
00:32:13,265 --> 00:32:15,808
BACON: Once there was
this geezer caIIed
Smithy Robinson

515
00:32:15,892 --> 00:32:17,602
who worked for Harry,

516
00:32:17,686 --> 00:32:20,271
but it was rumored
that he was on the take.

517
00:32:20,355 --> 00:32:23,232
Harry's invited
Smithy round for
an explanation.

518
00:32:23,317 --> 00:32:26,694
Smithy didn't do
a very good job.
Within a minute,

519
00:32:26,778 --> 00:32:29,947
Harry's lost his rag,
reached out for the
nearest thing at hand,

520
00:32:30,032 --> 00:32:33,200
which happened to
be a 15-inch
black rubber cock.

521
00:32:33,452 --> 00:32:37,622
He then proceeded to
batter poor Smithy
to death with it.

522
00:32:41,209 --> 00:32:43,919
Now that was seen
as a pleasant way to go.

523
00:32:44,087 --> 00:32:47,715
Hence, Hatchet Harry
is a man you pay
if you owe.

524
00:32:50,510 --> 00:32:53,095
Don't worry,
l'll think of
something.

525
00:32:53,889 --> 00:32:55,806
(UPBEAT MUSlC PLAYlNG)

526
00:33:22,751 --> 00:33:26,003
"Golf. The best
way to spoil a
good walk."

527
00:33:33,553 --> 00:33:35,680
Winston Churchill
said that.

528
00:33:36,431 --> 00:33:38,766
l say it's a
dog-eat-dog world,

529
00:33:39,351 --> 00:33:41,352
and l've got bigger
teeth than you two.

530
00:33:41,436 --> 00:33:43,145
(GORDON GRUNTlNG)

531
00:33:43,772 --> 00:33:46,816
l think our friend
is trying to tell
us something.

532
00:33:46,900 --> 00:33:50,194
Perhaps not. Perhaps l
should take another swing
just to make sure.

533
00:33:50,278 --> 00:33:51,445
Give me a
five iron,
John.

534
00:33:51,530 --> 00:33:53,114
Certainly,
Dog.

535
00:33:57,077 --> 00:33:58,703
Now, keep still.

536
00:34:07,337 --> 00:34:10,631
Yes, Gordon, is there
something you'd
like to tell us?

537
00:34:11,800 --> 00:34:12,883
lt's in
the fireplace.

538
00:34:12,968 --> 00:34:14,677
Shut it,
you idiot!

539
00:34:16,346 --> 00:34:17,596
Yes, Gordon,
you were saying?

540
00:34:17,681 --> 00:34:21,267
lt's in the fireplace.
Just pull it out.
lt's in the bottom.

541
00:34:21,351 --> 00:34:25,438
lt's in the fireplace,
Plank. Just pull it out.
lt's in the bottom.

542
00:34:25,605 --> 00:34:28,816
Oh, Dog, I think
you want to have
a look at this.

543
00:34:32,112 --> 00:34:33,487
You gonna
let me down
now?

544
00:34:33,572 --> 00:34:34,655
DOG: No.

545
00:34:34,823 --> 00:34:37,074
l'm not finished
with you yet.

546
00:34:37,701 --> 00:34:38,909
Steel.

547
00:34:42,080 --> 00:34:44,957
Help, help,
help!

548
00:34:49,212 --> 00:34:50,504
Oh, Dog.

549
00:34:51,006 --> 00:34:52,089
WOMAN ON TV: It's aII up
to you, audience.

550
00:34:52,174 --> 00:34:55,217
You have to decide,
yes, you have to decide

551
00:34:55,385 --> 00:34:56,844
(DOORBELL BUZZlNG)
who the winner is going to be.

552
00:34:56,928 --> 00:34:59,346
Who the hell's that?
lt's only 12:00.

553
00:35:00,974 --> 00:35:03,809
Use the cage,
that's what it's
there for.

554
00:35:08,023 --> 00:35:09,356
Who is it?

555
00:35:15,697 --> 00:35:18,449
We have got
security for a
reason, Willie.

556
00:35:18,533 --> 00:35:21,911
Chill, Winston.
lt's only Plank.

557
00:35:24,039 --> 00:35:26,081
This weed's getting
quite a rep,
you know, fellas.

558
00:35:26,166 --> 00:35:29,293
All right?
Easy. Jesus!

559
00:35:30,879 --> 00:35:32,505
Never saw you there.

560
00:35:32,589 --> 00:35:34,882
Hello, love.
Enjoying yourself?

561
00:35:36,384 --> 00:35:37,885
ls she compos?

562
00:35:37,969 --> 00:35:39,011
What do you think?

563
00:35:42,224 --> 00:35:43,307
Boo!

564
00:35:43,934 --> 00:35:45,351
PLANK: Fuck me.

565
00:35:45,894 --> 00:35:47,770
Clean that up,
Charles.

566
00:35:48,230 --> 00:35:49,480
Sod you. You
clean it up.

567
00:35:49,564 --> 00:35:53,776
Sorry, fellas, but that
stupid cow scared the
fucking life out of me!

568
00:35:54,027 --> 00:35:56,654
Never mind.
Can you just
sit down?

569
00:35:56,738 --> 00:35:58,531
Stay out
of the way?

570
00:36:01,201 --> 00:36:03,327
Look, how much
is it you want?

571
00:36:03,411 --> 00:36:05,621
l'm after a
half weight.

572
00:36:06,164 --> 00:36:08,415
Right, well,
that's £1,500
then.

573
00:36:08,792 --> 00:36:10,751
Pass the scales,
Willie.

574
00:36:12,921 --> 00:36:14,755
Give us
some gear, J.

575
00:36:17,843 --> 00:36:21,679
Any chance of
actually seeing
the money?

576
00:36:30,272 --> 00:36:32,857
The odds
are 100-to-one.

577
00:36:32,941 --> 00:36:35,109
All as we
need is 5 grand.

578
00:36:35,861 --> 00:36:38,529
l'd rather put my money
on a three-legged
rocking horse.

579
00:36:38,613 --> 00:36:41,365
The odds are 100-to-one
for a good reason,
Bacon.

580
00:36:41,449 --> 00:36:42,783
You won't win.

581
00:36:43,952 --> 00:36:45,369
Where's Eddie?

582
00:36:45,453 --> 00:36:47,037
Where do
you think?

583
00:36:47,122 --> 00:36:50,040
The bottom of a
bottle. And has
been for two days.

584
00:36:50,125 --> 00:36:51,458
lt's hit
him hard.

585
00:36:51,543 --> 00:36:53,210
Yeah, it's
hit us
all hard.

586
00:36:53,295 --> 00:36:56,505
Yeah, but he's got
to tell his dad he's
about to lose his bar.

587
00:36:56,590 --> 00:36:59,466
Listen to this one.
You open up a company

588
00:36:59,551 --> 00:37:02,052
called Arse Ticklers
Faggots Fan Club.
You what?

589
00:37:02,137 --> 00:37:04,889
You take out an advert
in the back page
of some gay mag,

590
00:37:04,973 --> 00:37:08,809
advertising
the latest in
arse-intruding dildos.

591
00:37:09,477 --> 00:37:11,687
You sell it with,
l don't know,

592
00:37:11,771 --> 00:37:13,939
"Does what no other
dildo can do until now.

593
00:37:14,024 --> 00:37:16,066
"The latest and
greatest in
sexual technology.

594
00:37:16,151 --> 00:37:18,068
"Guaranteed results
or your money back."
All that bollocks.

595
00:37:18,153 --> 00:37:21,238
Now these dills
cost 25 quid a pop.

596
00:37:21,323 --> 00:37:24,575
That's a snip for the
amount of pleasure they're
gonna give the recipients.

597
00:37:24,659 --> 00:37:27,745
But they send their
checks to the
other company name,

598
00:37:27,829 --> 00:37:31,749
nothing offensive,
Bobbie's Bits, or
something, for 25 quid.

599
00:37:31,833 --> 00:37:35,461
You take that 25 quid,
you stick it in the
bank until it clears.

600
00:37:35,545 --> 00:37:37,504
Now this is
the smart bit.

601
00:37:38,006 --> 00:37:42,301
You send back
the check for £25 from
the other company name,

602
00:37:42,385 --> 00:37:44,845
Arse Ticklers
Faggots Fan Club,
saying,

603
00:37:44,930 --> 00:37:47,723
"We're sorry, and we
couldn't get the
supplies from America,

604
00:37:47,807 --> 00:37:49,099
"because they've
run out of stock."

605
00:37:49,184 --> 00:37:52,144
Now you see how
many people
cash that check.

606
00:37:53,313 --> 00:37:54,855
Not a single soul.

607
00:37:54,940 --> 00:37:56,732
Because who wants
their bank manager
to know

608
00:37:56,816 --> 00:38:00,069
they tickle arse
when they're not
paying in checks?

609
00:38:00,862 --> 00:38:02,696
So how long do you
have to wait till
you see the return?

610
00:38:02,781 --> 00:38:04,615
Probably no more
than four weeks.

611
00:38:04,699 --> 00:38:05,866
A month?

612
00:38:05,951 --> 00:38:09,119
So what fucking good
is that if we
need it in six. . .

613
00:38:09,371 --> 00:38:10,996
No, five days.

614
00:38:11,957 --> 00:38:13,999
Well, it's still
a good idea.

615
00:38:15,293 --> 00:38:18,796
He may know
we smoke a lot and
burn a bit of profit,

616
00:38:18,880 --> 00:38:22,800
but he can't have any
idea how much hard
currency we've accumulated.

617
00:38:22,884 --> 00:38:26,053
l don't know.
Do you know?

618
00:38:27,347 --> 00:38:30,099
We can just slice
it off the top.

619
00:38:31,184 --> 00:38:33,936
WlNSTON: You guys
gotta realize who
this chap is.

620
00:38:34,354 --> 00:38:37,523
He might look
a bit silly, but he's
a fucking lunatic.

621
00:38:37,941 --> 00:38:40,818
And if he gets the
slightest inkling we're
not throwing straight dice,

622
00:38:40,902 --> 00:38:45,531
then you and me are gonna
know what the sharp side
of a kebab knife feels like.

623
00:38:45,907 --> 00:38:47,658
So you know
these geezers well?

624
00:38:47,742 --> 00:38:48,742
PLANK: Well enough.

625
00:38:48,827 --> 00:38:51,495
l've been buying gear
off one of them for
a couple of years.

626
00:38:51,579 --> 00:38:52,913
So, what are
they like then?

627
00:38:52,998 --> 00:38:56,667
Poofs. Nothing heavy.
Four public schoolboys.
Soft as shite.

628
00:39:18,106 --> 00:39:21,191
PLANK: They ponce around
in funny hippy clothes
all day, talking bollocks.

629
00:39:21,276 --> 00:39:23,193
They're just good
at growing weed,
that's all.

630
00:39:23,278 --> 00:39:26,530
Business has got bigger
than what they
can keep up with.

631
00:39:26,614 --> 00:39:28,532
DOG: Well, they
can't all be stupid,
can they?

632
00:39:28,616 --> 00:39:32,619
Think about it.
They've got a container
load of cash in shoeboxes.

633
00:39:32,704 --> 00:39:34,246
They're selling
class-A gear.

634
00:39:34,330 --> 00:39:37,207
Don't you think there
might be someone
sensible involved?

635
00:39:37,292 --> 00:39:38,333
What about security?

636
00:39:38,418 --> 00:39:41,045
PLANK: There's one steel
gate as you go in, but
they never lock it.

637
00:39:41,129 --> 00:39:42,546
What do you mean,
never lock it?

638
00:39:42,630 --> 00:39:43,839
What have they
got it there for then?

639
00:39:43,923 --> 00:39:46,258
l must have been
there 50 times.
lt's never locked.

640
00:39:46,342 --> 00:39:47,718
They're not suspicious.

641
00:39:47,802 --> 00:39:49,344
Everyone who
goes there's a toff.

642
00:39:49,429 --> 00:39:51,096
They're all into
that karma crap.

643
00:39:51,181 --> 00:39:54,141
"lf I don't harm nobody,
nobody harms me" stuff.

644
00:39:54,225 --> 00:39:55,642
No way they
can get back
to you?

645
00:39:55,727 --> 00:39:58,729
Even if they could,
they'd be too shit scared.
l'm a geezer.

646
00:39:58,813 --> 00:40:01,482
They got no muscle.
Gutless faggots.

647
00:40:02,942 --> 00:40:04,318
Fancy one?

648
00:40:06,279 --> 00:40:07,696
What's all
the flapping
about?

649
00:40:07,781 --> 00:40:09,239
You told the
old man yet?

650
00:40:09,324 --> 00:40:11,200
Hoping l
won't need to.

651
00:40:12,160 --> 00:40:14,787
l've got a plan.
Now listen carefully.

652
00:40:26,508 --> 00:40:27,549
Hello, boys.

653
00:40:27,634 --> 00:40:28,759
Harry.

654
00:40:29,427 --> 00:40:30,427
Do you want
a drink?

655
00:40:30,512 --> 00:40:33,180
Hello, my son,
do you want a lolly?

656
00:40:33,556 --> 00:40:35,015
Piss off,
you nonce.

657
00:40:35,100 --> 00:40:36,767
Oi ! Watch it.

658
00:40:37,393 --> 00:40:40,145
No thanks, Harry.
We're both all right.

659
00:40:40,355 --> 00:40:41,980
Nice shooter.

660
00:40:42,065 --> 00:40:43,357
Yeah, one
of a pair.

661
00:40:44,275 --> 00:40:46,360
Holland & Holland.
Do you want
to hold it?

662
00:40:46,444 --> 00:40:48,529
No, not my thing.
Thanks, Harry.

663
00:40:48,613 --> 00:40:51,281
Business good?
l imagine that's
why l'm here.

664
00:40:51,366 --> 00:40:54,743
Four young fellas
got in deeper than
they could handle.

665
00:40:54,828 --> 00:40:56,787
They owe me half
a million pound.

666
00:40:56,871 --> 00:40:58,580
LlTTLE CHRlS:
How much?

667
00:40:58,665 --> 00:41:00,040
Half a million.

668
00:41:02,752 --> 00:41:04,044
l'm game.

669
00:41:05,964 --> 00:41:07,131
Me, too.

670
00:41:08,716 --> 00:41:09,967
Oh, God.

671
00:41:10,593 --> 00:41:11,635
Right.

672
00:41:12,762 --> 00:41:15,305
We hit them
as soon as they
come back.

673
00:41:15,390 --> 00:41:17,516
We'll be
prepared,
waiting.

674
00:41:19,686 --> 00:41:20,853
And they're armed.

675
00:41:20,937 --> 00:41:22,729
What was that?
Armed?

676
00:41:23,439 --> 00:41:24,815
What do you mean, armed?

677
00:41:25,066 --> 00:41:26,316
Armed with what?

678
00:41:26,401 --> 00:41:29,486
Bad breath,
colorful language,
feather duster. . .

679
00:41:29,571 --> 00:41:30,779
What do you think
they're gonna be
armed with?

680
00:41:30,864 --> 00:41:32,114
Guns, you tit.

681
00:41:32,198 --> 00:41:35,576
Guns? You never
said anything about guns.

682
00:41:35,910 --> 00:41:38,245
A minute ago this
was the safest job
in the world.

683
00:41:38,329 --> 00:41:40,664
Now it's turning
into a bad day
in Bosnia.

684
00:41:40,748 --> 00:41:43,041
Soap, stop
being such
a mincer.

685
00:41:43,585 --> 00:41:45,210
l've thought
about that and. . .

686
00:41:45,295 --> 00:41:46,336
And what exactly?

687
00:41:46,421 --> 00:41:51,300
And all we have to
do is find out
who's carrying them.

688
00:41:51,593 --> 00:41:55,179
Carrying them? Well,
they could all be carrying
them for what we know.

689
00:41:55,263 --> 00:41:58,557
No. Only one of
them carries them
going to the job.

690
00:41:58,641 --> 00:42:01,268
So I assume the
same one will be
carrying them

691
00:42:01,352 --> 00:42:02,561
when they come back
from the job.

692
00:42:02,645 --> 00:42:04,479
Oh, you assume,
do you?

693
00:42:04,564 --> 00:42:07,566
And what do they say
about assumption being the
brother of all fuck-ups?

694
00:42:07,650 --> 00:42:09,067
lt's the mother
of all fuck-ups, stupid.

695
00:42:09,152 --> 00:42:11,862
Well, brother, mother,
any other sucker,

696
00:42:11,946 --> 00:42:13,530
it don't make
any difference.

697
00:42:14,532 --> 00:42:19,203
They're still fucking
guns, and they still
fire fucking bullets.

698
00:42:19,287 --> 00:42:22,039
Soap, if you
have a better idea

699
00:42:22,123 --> 00:42:26,960
how to get £500,000
in the next few days,
let us know.

700
00:42:28,880 --> 00:42:33,342
ln the meantime, Tom,
you talk to Nick the Bubble
about shifting the weed.

701
00:42:39,307 --> 00:42:41,558
Weed?
No, it's not
normal weed.

702
00:42:41,643 --> 00:42:44,394
lt's some
fucked-up-skunk,
class-A,

703
00:42:44,479 --> 00:42:46,313
l-can't-think-let-alone-move
shit.

704
00:42:46,689 --> 00:42:48,190
Doesn't sound
very good me.

705
00:42:48,274 --> 00:42:51,318
No, neither me.
But it depends
what flicks your switch.

706
00:42:51,402 --> 00:42:54,571
And the light is on
and burning brightly
for the masses.

707
00:42:54,656 --> 00:42:56,907
Anyway, do you
know anyone?

708
00:42:56,991 --> 00:42:58,116
l know a man, yes.

709
00:42:59,869 --> 00:43:01,370
Rory Breaker.

710
00:43:02,497 --> 00:43:04,373
Not that madman
with an Afro?

711
00:43:04,457 --> 00:43:06,333
l don't want anything
to do with him.

712
00:43:06,584 --> 00:43:09,253
You won't have to.
Just get me a sample.

713
00:43:09,921 --> 00:43:11,296
No can do.

714
00:43:12,465 --> 00:43:15,300
What's that?
A place near Katmandu?

715
00:43:15,385 --> 00:43:16,468
Meet me
halfway, mate.

716
00:43:16,552 --> 00:43:19,137
Look, it's all
completely
chicken soup.

717
00:43:19,222 --> 00:43:21,848
lt's what?
lt's kosher
as Christmas.

718
00:43:22,225 --> 00:43:24,685
Jews don't celebrate
Christmas, Tom.

719
00:43:25,061 --> 00:43:27,437
Yeah, well, never
mind that. l'm gonna
need some artillery, too.

720
00:43:27,522 --> 00:43:29,189
Couple of
sawn-off shotguns.

721
00:43:29,274 --> 00:43:31,942
This is a bit heavy.
This is London,
not the Lebanon.

722
00:43:32,151 --> 00:43:33,777
Who do you
think I am?

723
00:43:33,861 --> 00:43:35,404
l think you're
Nick the Greek.

724
00:43:36,698 --> 00:43:38,282
Hold those two.

725
00:43:40,451 --> 00:43:43,245
l don't normally have
anything to do
with weed, Nick.

726
00:43:43,329 --> 00:43:45,497
But if it is
what he says it is,

727
00:43:45,581 --> 00:43:48,542
l'll take it off him
for 3.5 grand a key.

728
00:43:48,626 --> 00:43:51,128
That is if it is
what he says it is.

729
00:43:51,754 --> 00:43:53,839
l don't want to
see it after
a sample,

730
00:43:53,923 --> 00:43:56,174
l don't want to
touch it after
a sample.

731
00:43:56,384 --> 00:43:59,386
l'll leave you in
the capable hands
of Nathan here.

732
00:43:59,470 --> 00:44:01,722
He'll sort out
the details.

733
00:44:01,806 --> 00:44:03,348
But just let me
tell you one thing.

734
00:44:08,604 --> 00:44:10,981
lf the milk
turns out to
be sour,

735
00:44:11,065 --> 00:44:12,983
l ain't the kind
of pussy to drink it.

736
00:44:16,112 --> 00:44:18,071
Do you know
what I mean?

737
00:44:20,742 --> 00:44:22,659
(GLASS SHATTERlNG)

738
00:44:23,745 --> 00:44:25,037
Rory Breaker.

739
00:44:25,121 --> 00:44:27,122
Rory? Yeah,
l know Rory.

740
00:44:27,540 --> 00:44:29,624
He's not to
be underestimated.

741
00:44:29,709 --> 00:44:31,501
He's a funny
looking fucker,
l know.

742
00:44:31,586 --> 00:44:34,504
But you've got to look
past the hair and the
cute cuddly thing.

743
00:44:34,589 --> 00:44:36,715
lt's all a
deceptive facade.

744
00:44:38,718 --> 00:44:41,762
A few nights ago,
Rory's Roger iron rusted.

745
00:44:42,263 --> 00:44:45,974
He's gone down the
BattIe Cruiser to watch
the end of a footbaII game.

746
00:44:46,059 --> 00:44:49,519
No one's watching
the custard, so he
switches the channel over.

747
00:44:49,604 --> 00:44:51,772
A fat geezer's
north opens.

748
00:44:52,231 --> 00:44:55,067
And he wanders up
and turns the Iiza over.

749
00:44:55,151 --> 00:44:57,944
"Now fuck off
and watch it
somewhere else."

750
00:44:58,696 --> 00:45:02,157
Rory knows claret is
imminent, but doesn't wanna
miss the end of the game.

751
00:45:02,241 --> 00:45:05,660
So calm as a coma,
picks up a
fire extinguisher,

752
00:45:05,745 --> 00:45:08,622
walks straight past
the jam rolls who are
ready for action

753
00:45:08,706 --> 00:45:10,707
and plonks it
outside the entrance.

754
00:45:10,792 --> 00:45:15,045
He then orders an Aristotle
of the most ping-pong
tiddly in the nuclear sub

755
00:45:15,129 --> 00:45:17,381
and switches
back to his footer.

756
00:45:17,965 --> 00:45:20,509
"That's fucking it,"
says the geezer.

757
00:45:20,927 --> 00:45:22,761
"That's fucking what?"
says Rory.

758
00:45:22,845 --> 00:45:25,806
And he gobs out a
mouthful of booze
covering Fatty.

759
00:45:25,890 --> 00:45:28,392
He flicks a flaming
match into his bird's nest,

760
00:45:28,476 --> 00:45:31,395
and the geezer's lit up
like a leaking gas pipe.

761
00:45:31,479 --> 00:45:35,857
Rory, unfazed, turns
back to his game.
His team's won, too.

762
00:45:36,567 --> 00:45:37,651
Four-nil.

763
00:45:38,236 --> 00:45:40,028
(ROCK MUSlC PLAYlNG)

764
00:45:53,501 --> 00:45:54,543
Oi !

765
00:45:55,378 --> 00:45:57,129
ls your hair
supposed to look
like that?

766
00:45:57,213 --> 00:45:58,255
All right,
short stuff?

767
00:45:58,339 --> 00:46:00,132
Never mind
"short stuff."

768
00:46:00,216 --> 00:46:01,758
Listen, the
next time we do
a job like this,

769
00:46:01,843 --> 00:46:03,301
we're gonna want
more money, Barry.

770
00:46:03,386 --> 00:46:06,179
Or we're going back
to post offices and
cars. Fuck that.

771
00:46:06,264 --> 00:46:07,973
Where's the
others?

772
00:46:09,058 --> 00:46:10,600
There was
no others.

773
00:46:10,685 --> 00:46:13,019
Stop fucking
around. The others,
the old ones.

774
00:46:13,104 --> 00:46:14,271
l don't know
what you mean.

775
00:46:14,355 --> 00:46:15,522
There were
two old guns
there.

776
00:46:15,606 --> 00:46:17,107
Where are
they now?

777
00:46:17,191 --> 00:46:19,109
Not in the cabinet,
there wasn't.

778
00:46:19,193 --> 00:46:22,070
There was a couple of
old hammer-lock muskets
the butler was carrying.

779
00:46:22,155 --> 00:46:23,697
But they were ours,
we sold them.

780
00:46:23,781 --> 00:46:25,866
Well, you
better unsell
them, sharpish.

781
00:46:25,950 --> 00:46:27,659
We had to sell them.
We needed the money!

782
00:46:27,743 --> 00:46:30,078
l'm not
fucking interested !

783
00:46:30,288 --> 00:46:33,832
lf you don't want to be
counting the fingers
you haven't got

784
00:46:33,916 --> 00:46:37,002
l suggest you
get those guns,
quick!

785
00:47:21,422 --> 00:47:22,631
Jesus.

786
00:47:23,549 --> 00:47:25,800
lf I pick them up,
will they stay
in one piece?

787
00:47:25,968 --> 00:47:27,636
Where'd you
get them?

788
00:47:28,262 --> 00:47:29,804
l got contacts.

789
00:47:30,264 --> 00:47:32,015
Listen, Tom,
you point them
at me,

790
00:47:32,099 --> 00:47:34,184
l'll shit myself
or do whatever
you say to do.

791
00:47:34,268 --> 00:47:35,894
Either way you
get the desired
effect.

792
00:47:35,978 --> 00:47:38,605
Oh, they look
very nice, I agree,

793
00:47:39,190 --> 00:47:40,899
but they're lacking
in criminal credibility,
ain't they?

794
00:47:40,983 --> 00:47:42,400
l might get laughed at.

795
00:47:42,652 --> 00:47:44,069
How much do
you want for
these muskets?

796
00:47:44,153 --> 00:47:45,278
£700 each.

797
00:47:45,446 --> 00:47:48,198
What's that?
A pound for every year
they've been about?

798
00:47:48,282 --> 00:47:51,993
l know they're antiques,
but I ain't paying
antique prices.

799
00:47:54,830 --> 00:47:56,623
They're a bit long,
ain't they?

800
00:47:56,958 --> 00:48:00,627
Sawn-offs are out.
People want a bit more
range these days.

801
00:48:01,546 --> 00:48:02,712
Range?

802
00:48:02,964 --> 00:48:05,131
l don't want to blow
the arse out of this
country, granted.

803
00:48:05,216 --> 00:48:08,468
But I don't want anyone
blowing a raspberry
at me, either.

804
00:48:08,636 --> 00:48:10,554
l want to look
fucking mean.

805
00:48:10,846 --> 00:48:12,931
Of course
you'll look mean.

806
00:48:13,015 --> 00:48:14,224
You'll look
really scary.

807
00:48:14,308 --> 00:48:15,433
Anyway, enough
about that.

808
00:48:15,518 --> 00:48:17,310
What about this geezer
who sells drugs?

809
00:48:17,520 --> 00:48:19,771
Rory Breaker's
standing by.

810
00:48:19,855 --> 00:48:23,024
You stand to make
a lot of money,
tubby Tommy.

811
00:48:28,489 --> 00:48:31,116
BlG CHRlS: I understand
if this has come as
a bit of a shock,

812
00:48:31,200 --> 00:48:35,412
but let me tell you how
this can be resolved by
you, the good father.

813
00:48:35,663 --> 00:48:36,871
Go on.

814
00:48:37,498 --> 00:48:39,165
He likes your bar.

815
00:48:39,584 --> 00:48:40,667
Yes?

816
00:48:41,002 --> 00:48:42,669
He wants your bar.

817
00:48:43,504 --> 00:48:44,629
And?

818
00:48:45,965 --> 00:48:48,300
Do you want me
to draw you
a picture?

819
00:48:48,384 --> 00:48:51,761
Look, that boy doesn't
know his arsehole
from his ear hole.

820
00:48:51,846 --> 00:48:54,764
This is my bar.
lt's got nothing to
do with him.

821
00:48:55,349 --> 00:48:57,017
What, and I care?

822
00:48:57,310 --> 00:48:59,603
Remember, you do have
the luxurious advantage

823
00:48:59,687 --> 00:49:01,938
of being able to
sustain your son's life.

824
00:49:02,023 --> 00:49:06,192
And you do have a
reputation, so I'll choose
my words very carefully.

825
00:49:06,485 --> 00:49:09,195
You tell Harry
to go fuck himself.

826
00:49:14,493 --> 00:49:15,619
Now,

827
00:49:19,081 --> 00:49:22,459
l'll put that
down to shock.
Only once.

828
00:49:24,003 --> 00:49:27,464
Only once can l
or shall I let you get
away with that.

829
00:49:28,466 --> 00:49:31,509
Your son's got three
days to find half a mil.

830
00:49:32,887 --> 00:49:35,472
But make up your mind
which you prefer,

831
00:49:35,723 --> 00:49:38,224
your bar or your son.

832
00:49:44,440 --> 00:49:45,732
DOG: PIank goes in first.

833
00:49:46,067 --> 00:49:47,776
There's a cage,
but it's never Iocked.

834
00:49:47,860 --> 00:49:49,569
DOG: ls it, Plank?
Never.

835
00:49:49,737 --> 00:49:50,737
DOG: It don't wanna be.

836
00:49:52,031 --> 00:49:55,158
AII right, once he's got
himseIf set, he gets
the rest of us in.

837
00:49:55,534 --> 00:49:57,243
(FEEDBACK SCREECHlNG)
Now we get nasty
with a coupIe of them.

838
00:49:57,328 --> 00:49:58,411
Shit them up,
gag them, whatever.

839
00:49:59,747 --> 00:50:01,998
Now these wankers
shouldn't give us
any problems.

840
00:50:02,083 --> 00:50:05,335
But like any cowboys,
there'll be a few
tools lying around.

841
00:50:05,503 --> 00:50:09,130
When the job's done,
we come straight back
here and unload.

842
00:50:09,548 --> 00:50:11,925
And Robert's
your father's brother.

843
00:50:12,426 --> 00:50:13,885
Everyone savvy?

844
00:50:13,969 --> 00:50:15,387
ALL: Sweet.

845
00:50:16,472 --> 00:50:17,889
Have a look at these.

846
00:50:19,433 --> 00:50:22,102
And what are we
supposed do
with these?

847
00:50:23,771 --> 00:50:25,689
Put them on
your head, stupid.

848
00:50:25,773 --> 00:50:27,148
Christ.

849
00:50:28,067 --> 00:50:30,902
lf you think l'm gonna
turn up there clean-shaven
and greet them

850
00:50:30,986 --> 00:50:33,780
with a grin on
my face, you got
another thing coming.

851
00:50:33,906 --> 00:50:35,532
Now these fellas,
they're your neighbors.

852
00:50:35,616 --> 00:50:39,577
l thought it might be
a good idea to disguise
ourselves a little.

853
00:50:40,162 --> 00:50:43,456
Right. Yeah, good
thinking, Soap.
Well done.

854
00:50:44,500 --> 00:50:46,251
l brought
weapons as well.

855
00:50:46,544 --> 00:50:48,795
Weapons? What do
you mean, weapons?

856
00:50:50,089 --> 00:50:51,089
(CLEARS THROAT)

857
00:50:51,173 --> 00:50:52,674
These.

858
00:50:52,758 --> 00:50:54,509
(EXCLAlMlNG) Jesus.

859
00:50:54,802 --> 00:50:57,095
Let's keep them
covered up, eh?

860
00:50:58,639 --> 00:51:01,558
Couldn't you have
got anything a
bit bigger?

861
00:51:02,059 --> 00:51:04,561
What, like that?

862
00:51:05,312 --> 00:51:06,896
What do you think?

863
00:51:07,815 --> 00:51:09,649
l think you
need help.

864
00:51:10,943 --> 00:51:13,778
Bar steward, can
we have a couple
of drinks, please?

865
00:51:13,863 --> 00:51:17,866
Have you seen
your dad? Hatchet sent
one of his men around.

866
00:51:18,659 --> 00:51:20,326
Oh, shit. When?

867
00:51:21,746 --> 00:51:23,079
Crazy. . .

868
00:51:35,342 --> 00:51:37,927
Where did you
get these?
A fucking museum?

869
00:51:38,012 --> 00:51:39,554
Nick the Greek.

870
00:51:41,557 --> 00:51:43,308
How much
did you
part with?

871
00:51:43,392 --> 00:51:44,809
£700 for
the pair.

872
00:51:44,894 --> 00:51:46,519
Drachmas, I hope.

873
00:51:47,188 --> 00:51:49,606
l'd feel safer
with a chicken
drumstick.

874
00:51:49,690 --> 00:51:52,442
These are gonna
do more harm
than good.

875
00:51:54,195 --> 00:51:56,946
Jesus, Tom,
do these work?

876
00:51:57,114 --> 00:51:58,782
Don't know.
Look nice though,
don't they?

877
00:51:58,866 --> 00:51:59,866
l rather like them.

878
00:51:59,950 --> 00:52:01,951
That's top of
the list of
priorities, that is.

879
00:52:02,036 --> 00:52:03,203
EDDlE: Ladies,

880
00:52:03,913 --> 00:52:06,372
back to more
important issues,
if you don't mind.

881
00:52:06,457 --> 00:52:08,792
We have
only got two
real guns.

882
00:52:09,210 --> 00:52:10,794
Apparently,
that's what
they are.

883
00:52:10,878 --> 00:52:13,129
So we find a
good place to
hide next door,

884
00:52:13,214 --> 00:52:15,006
we wait till
it sounds like
the right time,

885
00:52:15,090 --> 00:52:16,341
then we
jack-in-the-box,

886
00:52:16,425 --> 00:52:19,177
look nasty and stuff,
cocoon them
in gaffer tape,

887
00:52:19,261 --> 00:52:23,723
nick their van, swap the
gear into the new van and
bring it all back here.

888
00:52:24,058 --> 00:52:26,601
As long as we're
all out of our hiding
places quickly,

889
00:52:26,685 --> 00:52:29,062
it's the last
thing they're
gonna expect.

890
00:52:29,146 --> 00:52:31,439
Oh, and if Tom
or anyone else
for that matter

891
00:52:31,524 --> 00:52:33,274
feels like giving
them a bit
of a kicking,

892
00:52:33,359 --> 00:52:35,568
l'm sure it won't
do any harm.

893
00:52:35,861 --> 00:52:39,322
Yeah, little bit
of pain never
hurt anybody,

894
00:52:39,406 --> 00:52:40,490
if you know
what I mean.

895
00:52:41,742 --> 00:52:45,119
Also, I think knives
are a good idea.

896
00:52:45,538 --> 00:52:47,664
Big, fuck-off,
shiny ones.

897
00:52:48,499 --> 00:52:51,251
Ones that look
like they could
skin a crocodile.

898
00:52:51,335 --> 00:52:54,420
Knives are good
because they don't
make any noise.

899
00:52:54,505 --> 00:52:55,839
And the less
noise they make,

900
00:52:55,923 --> 00:52:58,174
the more
likely we are to
use them.

901
00:52:58,259 --> 00:53:00,510
Shit them right up.

902
00:53:00,594 --> 00:53:02,428
Makes it look
like we're serious.

903
00:53:03,264 --> 00:53:05,890
Guns for show,
knives for a pro.

904
00:53:07,643 --> 00:53:10,812
Soap, is there
something we should
know about you?

905
00:53:11,105 --> 00:53:13,147
l'm not sure
what's more
worrying,

906
00:53:13,232 --> 00:53:14,774
the job
or your past.

907
00:53:18,112 --> 00:53:19,612
Come on, girls.

908
00:53:33,586 --> 00:53:36,129
Where the fuck
are they going?
Shift a piano?

909
00:53:36,213 --> 00:53:38,715
l thought this
was meant to be
a robbery.

910
00:53:38,799 --> 00:53:41,009
Where did
they get those
outfits?

911
00:53:41,093 --> 00:53:42,635
BOTH: Not a
bad idea, that.

912
00:53:43,637 --> 00:53:46,014
All right,
it's Plank. ls
Willie there?

913
00:53:46,390 --> 00:53:48,725
No. l'm afraid he's not.
He's out at the moment.

914
00:53:48,809 --> 00:53:50,560
PLANK: Perhaps
you can heIp.

915
00:53:50,811 --> 00:53:53,771
Well, perhaps
l can't, Plank, if you
know what I mean.

916
00:53:53,856 --> 00:53:55,940
Look. lf you
could just
open the door,

917
00:53:56,025 --> 00:53:57,609
so I could talk
without shouting.

918
00:53:57,693 --> 00:53:59,652
J: I can't heIp
you, PIank.

919
00:53:59,904 --> 00:54:02,739
l think you'll
find it is in
your interest.

920
00:54:02,865 --> 00:54:04,324
Hold on, okay?

921
00:54:04,575 --> 00:54:06,743
Look, Willie,
it's Plank outside
for you.

922
00:54:06,827 --> 00:54:08,369
He says it's
in our interest.

923
00:54:08,454 --> 00:54:11,414
Listen, I don't
care if it's
King-fucking-Kong !

924
00:54:11,498 --> 00:54:13,791
He's not
coming in here,
not today.

925
00:54:13,876 --> 00:54:17,295
Hold on. We are
in business, and
correct me if l'm wrong,

926
00:54:17,379 --> 00:54:19,422
but that
is business.

927
00:54:19,506 --> 00:54:23,134
Corrected. That's a
walking accident that
we can do without.

928
00:54:23,218 --> 00:54:26,888
Jesus, he's okay.
He knows only to
buy weights now.

929
00:54:27,139 --> 00:54:29,891
We're looking at
at least a couple
of thou.

930
00:54:29,975 --> 00:54:32,018
What do you
think, Winston?

931
00:54:33,187 --> 00:54:35,939
Willie, this is
the last time,
all right?

932
00:54:36,482 --> 00:54:38,107
But you and the money
are going out the back.

933
00:54:38,192 --> 00:54:39,943
lf he knows
you're here,
he'll be all day.

934
00:54:40,027 --> 00:54:42,195
Now just
clear this
shit up.

935
00:54:42,780 --> 00:54:45,198
What, now?
Yes. Now!

936
00:54:46,033 --> 00:54:47,825
Just get rid
of him quick.

937
00:54:47,910 --> 00:54:49,869
All right,
just coming.

938
00:54:53,207 --> 00:54:55,249
What the fuck
is he doing?

939
00:54:58,462 --> 00:55:01,506
Come on, l
can't wait out
here all day.

940
00:55:02,257 --> 00:55:03,883
J: All right,
just coming.

941
00:55:09,056 --> 00:55:11,349
l thought you was
gonna leave me
out there all day.

942
00:55:11,433 --> 00:55:13,434
l didn't know you
were a removals
man, Plank.

943
00:55:13,519 --> 00:55:15,603
Lives and learns,
don't you?

944
00:55:16,063 --> 00:55:17,313
You keep
the gates locked
now, do you?

945
00:55:17,398 --> 00:55:20,608
Sorry, gotta
do business
like this now.

946
00:55:20,693 --> 00:55:22,485
Can't be
too careful
these days.

947
00:55:22,569 --> 00:55:24,904
l know. Shut it!

948
00:55:24,989 --> 00:55:26,572
You say
a fucking word, the
right ear goes.

949
00:55:26,657 --> 00:55:27,782
Another one,
then your left.

950
00:55:27,866 --> 00:55:28,825
What are you
doing, Plank?

951
00:55:28,909 --> 00:55:29,993
What do you
think l'm
doing?

952
00:55:30,077 --> 00:55:32,120
Hang on, what
are you doing?

953
00:55:32,413 --> 00:55:35,790
Unlock the gate.
All right, I said unlock
the fucking gate!

954
00:55:35,874 --> 00:55:38,459
That's it!
Go, go, go!
Fucking move!

955
00:55:42,881 --> 00:55:43,923
What the fuck's
going on?

956
00:55:44,008 --> 00:55:46,342
Just hang on,
l've got the keys.

957
00:55:46,427 --> 00:55:49,554
The gate's locked !
l don't believe the
fucking gate's locked !

958
00:55:49,638 --> 00:55:50,847
What have you
done to Fauntleroy?

959
00:55:50,931 --> 00:55:53,016
l didn't touch him.
He just passed out.

960
00:55:53,100 --> 00:55:54,892
Don't just stand
there. Get that
fucking door shut.

961
00:55:54,977 --> 00:55:57,103
You want the
world to see us?

962
00:55:57,354 --> 00:55:58,938
(MEN ARGUlNG)

963
00:55:59,023 --> 00:56:01,107
What's going
on down there?

964
00:56:03,694 --> 00:56:04,694
Shit.

965
00:56:10,784 --> 00:56:13,786
Charles, get
the rifle out.

966
00:56:15,497 --> 00:56:16,956
We're being fucked.

967
00:56:17,041 --> 00:56:18,374
lt must be
this one.

968
00:56:18,459 --> 00:56:19,876
Hold that gun.

969
00:56:19,960 --> 00:56:21,669
Plank, give me
the keys. Give
me the keys, Plank.

970
00:56:21,754 --> 00:56:24,422
Don't point it at me,
bollocks, point
it in there.

971
00:56:24,506 --> 00:56:27,759
DOG: Planks of wood.
l'm working with
fucking planks of wood.

972
00:56:27,843 --> 00:56:28,926
Shit.

973
00:56:30,763 --> 00:56:33,639
What the fuck is that?
What the fuck's that?

974
00:56:33,724 --> 00:56:34,807
lt's me Bren gun.

975
00:56:34,892 --> 00:56:38,728
Don't you think you could
have brought something
a little bit more practical?

976
00:56:38,812 --> 00:56:41,898
Don't none of you
slags move. I'll kill the
fucking lot of you !

977
00:56:41,982 --> 00:56:44,233
Who are you gonna
kill, Plank? There's no
one fucking there.

978
00:56:47,988 --> 00:56:49,155
(SCREAMS)

979
00:56:49,239 --> 00:56:50,448
They fucking
shot me.

980
00:56:50,532 --> 00:56:51,866
Well, shoot
them back.

981
00:56:54,870 --> 00:56:57,497
Jesus, Plank.
Couldn't you have got
smokeless cartridges?

982
00:56:57,581 --> 00:56:59,082
l can't see a bloody thing.

983
00:56:59,166 --> 00:57:00,124
(GROANS)

984
00:57:00,209 --> 00:57:01,334
Shit.

985
00:57:01,376 --> 00:57:03,252
l've been shot.
l don't fucking
believe this.

986
00:57:03,337 --> 00:57:05,171
Could everyone
stop getting shot?

987
00:57:05,255 --> 00:57:08,091
DOG: John, sit down
and patch yourself up.

988
00:57:08,217 --> 00:57:10,343
You tart, it's
a fucking air rifle.

989
00:57:17,518 --> 00:57:18,935
What the fuck
was that?

990
00:57:19,019 --> 00:57:20,269
Well, that
was the Bren gun.

991
00:57:20,354 --> 00:57:21,437
lf you fire
that gun again,

992
00:57:21,522 --> 00:57:23,147
you're a dead man.
Understand? Dead.

993
00:57:23,232 --> 00:57:24,982
No ifs, no buts,
you're a fucking
dead man !

994
00:57:25,067 --> 00:57:26,109
All right,
all right.

995
00:57:26,193 --> 00:57:30,029
l've got the bollock
ache with this. Where's
me fucking gun?

996
00:57:33,700 --> 00:57:35,993
All right, now
that l've got
your attention,

997
00:57:36,078 --> 00:57:38,496
firstly l'm gonna
blow his toes off.

998
00:57:39,748 --> 00:57:41,124
(GUN FlRlNG)

999
00:57:41,416 --> 00:57:43,042
(WHlSPERlNG) Shit.
DOG: There go
his toes.

1000
00:57:43,127 --> 00:57:45,962
Now if you want
me out of here in
five minutes flat,

1001
00:57:46,046 --> 00:57:47,380
open the
fucking gate,

1002
00:57:47,464 --> 00:57:49,924
'cause l'm gonna
blow his leg off.

1003
00:57:50,676 --> 00:57:53,469
They're gonna
fucking kill us if
we do, man.

1004
00:57:53,554 --> 00:57:56,305
Poor J will certainly
get it if we don't.
He's serious.

1005
00:57:56,390 --> 00:57:58,766
l'm losing patience.
Hurry up, girls.

1006
00:57:58,851 --> 00:58:01,227
WlNSTON: lt's all right.
All fucking right.

1007
00:58:03,063 --> 00:58:05,606
Willie, he
doesn't know
you're here. Just. . .

1008
00:58:06,733 --> 00:58:08,234
Sort something out.

1009
00:58:20,497 --> 00:58:23,082
And all your friends,
there's a good lad.

1010
00:58:23,876 --> 00:58:26,252
There's only
three of us here.

1011
00:58:26,336 --> 00:58:28,171
l don't believe you.
Fuck it, l'm gonna
blow his leg off.

1012
00:58:28,255 --> 00:58:29,589
l mean it.

1013
00:58:30,507 --> 00:58:31,757
lt's only
three of us.

1014
00:58:31,842 --> 00:58:32,842
DOG: Plank?

1015
00:58:32,926 --> 00:58:35,261
Yeah. One
of them is out.

1016
00:58:39,183 --> 00:58:40,808
Now open
the gate.

1017
00:58:59,912 --> 00:59:01,120
(SlGHS)

1018
00:59:02,414 --> 00:59:03,664
(GROANlNG)

1019
00:59:04,124 --> 00:59:05,875
Up, up, up.
There's a
good lad.

1020
00:59:05,959 --> 00:59:07,752
(ROCK MUSlC PLAYlNG)

1021
00:59:24,519 --> 00:59:26,062
John, get
them tied up.

1022
00:59:26,146 --> 00:59:27,271
Plank, where's
the money?

1023
00:59:27,356 --> 00:59:29,482
There. ln those
shoeboxes.

1024
00:59:48,085 --> 00:59:50,044
Where?
Out the back.

1025
00:59:50,545 --> 00:59:52,505
And the weed?
Out the back.

1026
00:59:52,589 --> 00:59:54,590
Point.
With what?

1027
00:59:54,675 --> 00:59:56,425
Your fucking
hands, now.

1028
00:59:56,510 --> 00:59:57,677
l'm tied up.

1029
00:59:58,136 --> 01:00:00,513
Well, nod your
head or something.

1030
01:00:00,847 --> 01:00:04,308
Check it out.
Plank, get Paul out
of that van, lively.

1031
01:00:06,645 --> 01:00:08,396
(BREATHlNG HEAVlLY)

1032
01:00:10,482 --> 01:00:11,440
(SCREAMS)

1033
01:00:11,525 --> 01:00:12,942
(GUN FlRlNG)

1034
01:00:20,826 --> 01:00:21,993
Knife.

1035
01:00:26,707 --> 01:00:29,917
l'm gonna cut him.
Make sure he
knows he's dead.

1036
01:00:30,043 --> 01:00:32,003
How you doing, Mick?
How do you think
l'm doing?

1037
01:00:32,087 --> 01:00:34,714
He's fucking nearly
chopped me arm off.

1038
01:00:43,265 --> 01:00:44,765
Jesus Christ.

1039
01:00:50,439 --> 01:00:53,399
Lenny, what the
fuck's been
going on here?

1040
01:00:53,984 --> 01:00:55,443
Shut up, you idiot.

1041
01:00:56,278 --> 01:00:57,737
lt's Hanukkah.

1042
01:00:58,864 --> 01:01:00,197
Well, don't just
stand there.

1043
01:01:00,282 --> 01:01:02,616
Have you got
the bags? Can
you fit it all in?

1044
01:01:02,701 --> 01:01:04,160
lt's a lot.

1045
01:01:05,412 --> 01:01:07,872
l can't get
Epping Forest
in my van.

1046
01:01:08,332 --> 01:01:10,374
Can't? I don't
wanna hear "can't."

1047
01:01:10,459 --> 01:01:11,542
Bollocks to can't.

1048
01:01:11,626 --> 01:01:14,670
You'll fit it all in
if you have to
make two trips.

1049
01:01:19,468 --> 01:01:20,718
Bollocks.

1050
01:01:22,554 --> 01:01:23,679
You've got
a ticket already.

1051
01:01:23,764 --> 01:01:26,057
And if you don't
move it, we will
move it for you.

1052
01:01:26,141 --> 01:01:27,141
l'll only
be a minute.

1053
01:01:27,225 --> 01:01:28,601
You've already
been 15.

1054
01:01:28,685 --> 01:01:29,727
Look.

1055
01:01:30,312 --> 01:01:31,354
Come and
have a look.

1056
01:01:31,438 --> 01:01:32,730
At what, exactly?

1057
01:01:32,814 --> 01:01:35,524
Well, the
van's half full.
So?

1058
01:01:35,817 --> 01:01:38,861
So, all l've got
to do is fill it up,

1059
01:01:38,987 --> 01:01:40,863
put you in it. . .
What?

1060
01:01:44,284 --> 01:01:45,618
And l'm off.

1061
01:01:54,127 --> 01:01:56,379
Do you think you
can carry more than
one bag this time?

1062
01:01:56,463 --> 01:01:58,339
l can't.
My neck, Dog.

1063
01:01:59,299 --> 01:02:00,633
How many more bags?

1064
01:02:00,717 --> 01:02:01,884
JOHN: Just a couple.

1065
01:02:03,011 --> 01:02:05,179
Mick, you dead yet?

1066
01:02:06,807 --> 01:02:10,851
l'll be all right
once l've dealt with
that lanky prick.

1067
01:02:11,645 --> 01:02:13,145
DOG: Do it quietly.

1068
01:02:16,650 --> 01:02:18,401
lt's time I say,
"Good night,
nurse."

1069
01:02:18,485 --> 01:02:19,485
(GUN CLlCKlNG)

1070
01:02:33,625 --> 01:02:35,000
(SCREAMlNG)

1071
01:03:02,654 --> 01:03:04,697
Where the fuck
did she come from?

1072
01:03:04,781 --> 01:03:06,449
(PANTlNG)

1073
01:03:11,538 --> 01:03:13,414
That is it. Tie her up.
We're out of here.

1074
01:03:45,238 --> 01:03:46,989
What are you
doing, Ed?

1075
01:03:47,073 --> 01:03:48,491
Do you
want one?

1076
01:03:48,575 --> 01:03:51,118
No, I fucking don't.
You cannot make
a cup of tea, Edward.

1077
01:03:51,203 --> 01:03:54,663
The entire
British Empire was
built on cups of tea.

1078
01:03:54,915 --> 01:03:56,499
SOAP: Yeah, and look
what happened to that.

1079
01:03:56,583 --> 01:03:59,877
And if you think l'm
going to war without one,
mate, you're mistaken.

1080
01:04:00,086 --> 01:04:01,921
Going to war
with what?

1081
01:04:02,172 --> 01:04:05,132
Have you forgotten
those guns,
you dozy prat?

1082
01:04:26,321 --> 01:04:28,489
You won't get away
with this.

1083
01:04:30,867 --> 01:04:32,701
Paul, what's that?

1084
01:04:32,786 --> 01:04:33,911
lt's a
traffic warden.

1085
01:04:33,995 --> 01:04:35,371
l can see
it's a fucking
traffic warden.

1086
01:04:35,455 --> 01:04:37,248
What's he doing
in the back
of the van?

1087
01:04:37,332 --> 01:04:39,583
He was gonna
call the cozzers.

1088
01:04:40,585 --> 01:04:42,962
Fair enough,
we'll deal with
him later.

1089
01:04:46,299 --> 01:04:48,217
How are
we doing, Tom?

1090
01:04:48,301 --> 01:04:49,760
Right as rain.

1091
01:04:50,178 --> 01:04:52,054
l'm just gonna
take care of
the cabs.

1092
01:04:52,138 --> 01:04:53,597
Keep us posted.

1093
01:04:57,686 --> 01:05:00,229
All right, mate,
do you do airports?

1094
01:05:03,358 --> 01:05:05,693
Where the hell
are we gonna
hide?

1095
01:05:08,154 --> 01:05:10,364
Don't complicate
things. Just hide.

1096
01:05:24,170 --> 01:05:25,170
We're on.

1097
01:05:42,188 --> 01:05:44,023
Cor, they weigh
a pound or two.

1098
01:05:44,107 --> 01:05:45,691
Shut up
and back up!

1099
01:05:45,775 --> 01:05:47,151
(WHlSTLES)

1100
01:05:47,861 --> 01:05:49,528
Spin round,
big boy.

1101
01:05:53,366 --> 01:05:54,408
What the fuck?

1102
01:05:54,826 --> 01:05:56,869
Stay down.
Stay down !

1103
01:06:03,793 --> 01:06:06,629
Tie them up,
tape them up,
hands and face.

1104
01:06:06,838 --> 01:06:08,297
On the floor!

1105
01:06:08,965 --> 01:06:11,050
Bend over
the fucking desk.

1106
01:06:16,723 --> 01:06:19,308
Keys. I want
keys. Now!

1107
01:06:21,478 --> 01:06:22,978
l'll find you.

1108
01:06:23,438 --> 01:06:25,356
Course you
will, sweetheart.

1109
01:06:25,440 --> 01:06:26,899
l'll find you.

1110
01:06:26,983 --> 01:06:30,069
What do you think
this is, fucking
hide-and-seek?

1111
01:06:30,528 --> 01:06:32,529
That one.
Search that one.

1112
01:06:42,707 --> 01:06:47,044
Right, I'll see you
in the van when you've
finished with handsome here.

1113
01:07:04,521 --> 01:07:07,022
Jesus, that
wasn't too
bad, was it?

1114
01:07:11,403 --> 01:07:15,197
When the bottle in my
arse has contracted,
l'll let you know.

1115
01:07:15,281 --> 01:07:17,825
Bacon, see
what we've got.

1116
01:07:18,326 --> 01:07:20,327
Let's have
a butchers, eh?

1117
01:07:25,417 --> 01:07:27,459
We've hit
the jackpot, lads.

1118
01:07:28,461 --> 01:07:31,672
We've got God knows
how much of this
stinking weed,

1119
01:07:32,298 --> 01:07:34,591
a shit load
of cash

1120
01:07:36,553 --> 01:07:38,220
and a
traffic warden.

1121
01:07:38,304 --> 01:07:39,346
What?

1122
01:07:41,933 --> 01:07:44,101
Jesus, Ed,
we got a
traffic warden.

1123
01:07:45,770 --> 01:07:48,063
l think he's
still alive.

1124
01:07:48,148 --> 01:07:50,983
He's got claret
coming out of
him somewhere.

1125
01:07:51,526 --> 01:07:52,735
What did they
want with a
traffic warden?

1126
01:07:52,819 --> 01:07:54,945
l don't know,
but I don't think
we need him.

1127
01:07:55,029 --> 01:07:57,030
Knock him out
and dump him
at the lights.

1128
01:07:57,115 --> 01:07:58,574
Knock him out?
What do you mean,
knock him out?

1129
01:07:58,658 --> 01:07:59,700
Knock him
out with what?

1130
01:07:59,784 --> 01:08:02,244
l don't know!
Use your imagination !

1131
01:08:05,999 --> 01:08:07,124
(GROANlNG)

1132
01:08:07,208 --> 01:08:09,460
Don't touch him up.
Knock him out!

1133
01:08:09,544 --> 01:08:11,086
l'll knock you
out in a minute.

1134
01:08:11,171 --> 01:08:12,713
Look, you
want to knock
him out,

1135
01:08:12,797 --> 01:08:14,256
you knock
him out.

1136
01:08:15,300 --> 01:08:17,593
l fucking hate
traffic wardens.

1137
01:08:28,521 --> 01:08:32,149
lt's about time you
gave my young
friends a visit, Chris.

1138
01:08:35,987 --> 01:08:38,113
Tomorrow's the
day and
mum's the word.

1139
01:08:38,198 --> 01:08:39,907
Now I can't have that,
can l, Baz?

1140
01:08:39,991 --> 01:08:41,950
No, Harry,
you can't.

1141
01:08:42,035 --> 01:08:43,952
l mean, it's
a liberty.

1142
01:08:44,913 --> 01:08:47,623
And I can't have
a liberty taken,
can l, Chris?

1143
01:08:47,707 --> 01:08:49,541
No, Harry,
you can't.

1144
01:08:50,376 --> 01:08:53,212
l mean, it's enough to
give me the arsehole.

1145
01:08:54,881 --> 01:08:57,216
And I can't have
the arsehole,
can l, boys?

1146
01:08:57,300 --> 01:08:59,343
BOTH: No, Harry, you can't.

1147
01:09:06,100 --> 01:09:08,227
EDDlE: Right, that's it.
We're done.

1148
01:09:09,854 --> 01:09:11,271
We're off.
Here, Ed.

1149
01:09:11,356 --> 01:09:13,398
Are you sure it's
a good idea taking
this back to yours?

1150
01:09:13,483 --> 01:09:14,775
Well, it's the
only place we
can take it,

1151
01:09:14,859 --> 01:09:15,943
and it's the last
place they're
gonna look.

1152
01:09:16,027 --> 01:09:17,027
Anyway,
fuck it!

1153
01:09:17,111 --> 01:09:18,862
The battle is over
and the war is won.

1154
01:09:18,947 --> 01:09:21,615
Now, Tom.
You take this
to Nick the Bubble,

1155
01:09:21,699 --> 01:09:23,283
then we get
rid of it quick.

1156
01:09:36,840 --> 01:09:39,550
lt's skunk,
and it's as good
as it gets.

1157
01:09:42,095 --> 01:09:44,680
All right,
we'll take it.

1158
01:09:44,764 --> 01:09:46,139
Half price.

1159
01:09:47,433 --> 01:09:49,017
l don't think
he'll like that.

1160
01:09:49,102 --> 01:09:52,521
You said 3.5 a key,
and you know that's
a good price.

1161
01:09:52,605 --> 01:09:54,439
lt was yesterday
l said three
and a half,

1162
01:09:54,524 --> 01:09:56,900
and now it's today
if l'm not mistaken.

1163
01:09:56,985 --> 01:09:59,653
We'll take it
tomorrow, half price.

1164
01:10:00,613 --> 01:10:02,239
lf he wants to
get rid of it quick,

1165
01:10:02,323 --> 01:10:03,365
he'll have
to take it.

1166
01:10:03,449 --> 01:10:04,449
Now look,

1167
01:10:04,534 --> 01:10:06,118
l've got a
race coming up
in a minute,

1168
01:10:06,202 --> 01:10:09,121
so if you'd just be
kind enough to. . .

1169
01:10:16,713 --> 01:10:20,549
Lenny, take that round
to Snow White and
the three little chemists.

1170
01:10:20,633 --> 01:10:22,551
They should
have a gander
of that.

1171
01:10:22,635 --> 01:10:24,636
l want a
second opinion.

1172
01:10:29,684 --> 01:10:31,727
LENNY: Hang on
a minute, Nathan.
Something stinks.

1173
01:10:31,811 --> 01:10:34,021
NATHAN: Yeah, your
fucking aftershave.

1174
01:10:34,230 --> 01:10:35,939
LENNY: Fuck you,
funny man.

1175
01:10:36,900 --> 01:10:38,984
For God's sake.
Help me.

1176
01:10:39,152 --> 01:10:43,071
l'm in pain.
l'm in so much
pain ! Jesus.

1177
01:10:43,156 --> 01:10:44,740
Go in slowly,
Nathan.

1178
01:10:44,824 --> 01:10:46,867
Fuck you, funny
man, you go first.

1179
01:10:46,951 --> 01:10:49,202
Just get the fuck
in there, will you?

1180
01:10:49,287 --> 01:10:50,913
l want this
house searched
for bugs.

1181
01:10:50,997 --> 01:10:52,456
l mean,
l want it
stripped.

1182
01:10:52,540 --> 01:10:53,707
Where's the
point in that?

1183
01:10:53,791 --> 01:10:56,084
Even if there was a
bug, they'd have
taken it with them.

1184
01:10:56,169 --> 01:10:58,420
lt's a bit late
for you to start
thinking, John.

1185
01:10:58,504 --> 01:11:01,089
lf it's a possibility,
that's good
enough for me.

1186
01:11:01,174 --> 01:11:02,674
And when you've
stripped this place,

1187
01:11:02,759 --> 01:11:07,137
l want every slag this
side of Ceylon pulled in
and tortured badly.

1188
01:11:08,306 --> 01:11:09,932
l want to know
who's responsible
for this.

1189
01:11:10,016 --> 01:11:13,101
Otherwise, l'm gonna
hold you responsible.

1190
01:11:20,401 --> 01:11:22,235
EDDlE: Not a bad day.

1191
01:11:23,571 --> 01:11:25,864
That pile takes
care of Harry.

1192
01:11:27,659 --> 01:11:28,784
What's left
over?

1193
01:11:28,868 --> 01:11:31,036
Give me half
a chance to
count it.

1194
01:11:32,580 --> 01:11:34,831
What about
this gear then, eh?

1195
01:11:41,297 --> 01:11:43,298
What, you want
a toke on that?

1196
01:11:43,383 --> 01:11:45,550
No, I don't think
l want any of that
horrible shit.

1197
01:11:45,635 --> 01:11:48,428
Can we lock up
and get drunk
now, please?

1198
01:11:50,473 --> 01:11:54,267
We shot
one of them
in the throat.

1199
01:11:54,352 --> 01:11:55,394
What do you
want, a medal?

1200
01:11:55,478 --> 01:11:59,481
l'll shoot you in the
fucking throat if I don't
get my ganja back.

1201
01:12:00,483 --> 01:12:03,443
RORY: The one you
shot, is he still
in there now?

1202
01:12:03,528 --> 01:12:04,945
No, it was
another one.

1203
01:12:05,029 --> 01:12:06,405
That's more like it.

1204
01:12:06,906 --> 01:12:08,240
Where is he?

1205
01:12:09,075 --> 01:12:11,076
Well, they
took him with.

1206
01:12:11,786 --> 01:12:13,620
No, he's
still alive.

1207
01:12:13,997 --> 01:12:16,832
What did you
shoot him with?
An air gun?

1208
01:12:22,088 --> 01:12:26,717
Look, we grow weed.
We're not mercenaries.

1209
01:12:27,885 --> 01:12:29,761
You don't say.

1210
01:12:30,263 --> 01:12:31,680
Who could it be?

1211
01:12:31,764 --> 01:12:33,515
Where do
we start, Rory?

1212
01:12:33,599 --> 01:12:34,850
Mr. Breaker.

1213
01:12:35,184 --> 01:12:38,520
Today my name
is Mr. Breaker.

1214
01:12:39,230 --> 01:12:41,481
You think this is
a coincidence?

1215
01:12:41,566 --> 01:12:43,316
This white shite
steals my things

1216
01:12:43,401 --> 01:12:45,360
and thinks that he
can sell it back to me!

1217
01:12:45,445 --> 01:12:47,988
He's got less
brains than you,
Lenny!

1218
01:12:48,781 --> 01:12:50,032
Get Nick,

1219
01:12:50,116 --> 01:12:54,953
the greasy wop. . .
Greek bastard
round here now.

1220
01:12:55,038 --> 01:12:58,206
lf he's still
stupid enough to be
on this planet.

1221
01:12:59,959 --> 01:13:02,461
(ROCK SONG PLAYlNG)

1222
01:14:31,175 --> 01:14:34,469
Your stupidity might be
your one saving grace.

1223
01:14:34,554 --> 01:14:35,637
Uh?

1224
01:14:35,721 --> 01:14:37,848
Don't "uh" me,
Greek boy!

1225
01:14:37,932 --> 01:14:41,101
How is it your
fucking stupid,
soon-to-be-dead friends

1226
01:14:41,185 --> 01:14:43,812
thought that they
might be able to
steal my cannabis,

1227
01:14:43,896 --> 01:14:45,939
and then sell it
back to me?

1228
01:14:46,023 --> 01:14:48,066
ls this a
declaration of war?

1229
01:14:48,151 --> 01:14:51,528
ls this some white
cunt's joke that
black cunts don't get?

1230
01:14:51,612 --> 01:14:55,073
'Cause l'm not
fucking laughing,
Nicolas!

1231
01:14:56,617 --> 01:14:58,869
l know you couldn't
have known my position,

1232
01:14:58,953 --> 01:15:01,496
'cause you're not
that stupid that
if you did,

1233
01:15:01,581 --> 01:15:03,832
you wouldn't have
turned up here
scratching your arse

1234
01:15:03,916 --> 01:15:05,834
with that, "What's
going on here" look

1235
01:15:05,918 --> 01:15:08,336
slapped all over
your Chevy Chase.

1236
01:15:09,964 --> 01:15:13,758
But what you do know
is where these people live.

1237
01:15:20,433 --> 01:15:23,018
lf you hold back
anything, I'll kill you.

1238
01:15:23,102 --> 01:15:25,562
lf you bend the truth,
or I think you're
bending the truth,

1239
01:15:25,646 --> 01:15:27,022
l'll kill you.

1240
01:15:27,106 --> 01:15:29,191
lf you forget
anything,
l'll kill you.

1241
01:15:29,275 --> 01:15:33,236
ln fact, you're gonna
have to work very hard
to stay alive, Nick.

1242
01:15:33,988 --> 01:15:36,823
Now, do you understand
everything l've said?

1243
01:15:37,617 --> 01:15:40,118
Because if you don't,
l'll kill you.

1244
01:15:41,329 --> 01:15:45,707
Now, Mr. Bubble
and Squeak, you
may enlighten me.

1245
01:15:50,630 --> 01:15:52,797
So we've got
a bit of a problem,
ain't we?

1246
01:15:52,882 --> 01:15:54,591
Well, yeah.
Yeah, we do.

1247
01:15:54,675 --> 01:15:56,176
Yeah, yeah, we do.

1248
01:15:56,260 --> 01:15:58,720
ln fact, it's a little bit
more than a little bit
of a problem, isn't it?

1249
01:15:58,804 --> 01:15:59,888
On a scale of things,
you could say

1250
01:15:59,972 --> 01:16:01,640
it's the Mount fucking
Everest of problems.

1251
01:16:01,724 --> 01:16:04,726
And the reason it's such
a mon-fucking-strosity
of a problem is,

1252
01:16:04,810 --> 01:16:07,729
you don't even got
a first idea who did
this to us, have you?

1253
01:16:07,813 --> 01:16:10,440
Dog, we've been up
all night. lt's no one
from round here.

1254
01:16:10,524 --> 01:16:12,359
We've had them
all lined up
against the wall.

1255
01:16:12,443 --> 01:16:14,236
lf he was a toe-rag
from out of manor,
we'd know.

1256
01:16:14,320 --> 01:16:15,445
We'd know.

1257
01:16:15,529 --> 01:16:17,739
You'd know?
You'd fucking know?

1258
01:16:17,823 --> 01:16:20,533
You wouldn't know
if it was the next door
fucking neighbors!

1259
01:16:20,618 --> 01:16:23,745
Now get out there and
find them ! l'm sick of the
fucking sight of you !

1260
01:16:23,829 --> 01:16:26,456
Get out of my
fucking sight! You
little shit!

1261
01:16:38,094 --> 01:16:39,344
Scarface.

1262
01:16:40,471 --> 01:16:42,430
l've watched
Scarface.

1263
01:16:43,015 --> 01:16:46,851
lf you want to know
how to do a drug deal,
you watch Scarface.

1264
01:16:48,521 --> 01:16:50,605
That really
inspires
confidence, that.

1265
01:16:50,690 --> 01:16:52,232
This guy
Rory Breaker. . .

1266
01:16:52,316 --> 01:16:56,027
Rory Breaker?
Psychotic black
dwarf with an Afro?

1267
01:16:56,112 --> 01:16:57,654
That'll be the
same man, yes.

1268
01:16:57,738 --> 01:17:00,407
l heard about him.
He's a fucking lunatic.

1269
01:17:00,491 --> 01:17:03,118
Well, he can afford
to do the deal at the
price we're selling.

1270
01:17:03,202 --> 01:17:04,494
lt's not worth
him giving us
any trouble,

1271
01:17:04,578 --> 01:17:05,829
because he knows
we'll be a pain
in the arse,

1272
01:17:05,913 --> 01:17:07,289
and who needs
a pain in the arse?

1273
01:17:07,373 --> 01:17:09,457
l'll take a pain in
the arse for
half-a-million quid.

1274
01:17:09,542 --> 01:17:11,543
You'd take a pain
in the arse
for air miles.

1275
01:17:11,627 --> 01:17:13,378
Tom, the fatter
you get, the sadder
you get.

1276
01:17:13,462 --> 01:17:15,547
Will you two
stop flirting
for a minute?

1277
01:17:15,631 --> 01:17:19,384
After we pay Hatchet,
this deal puts us up

1278
01:17:20,386 --> 01:17:22,387
nearly £200,000
each.

1279
01:17:24,098 --> 01:17:27,559
That's not bad for
a morning's work,
l think you'll agree.

1280
01:17:37,945 --> 01:17:39,404
So they had the cash.

1281
01:17:39,488 --> 01:17:40,530
And the puff.

1282
01:17:40,614 --> 01:17:42,157
Cheeky bastards.

1283
01:17:42,241 --> 01:17:43,533
Count it.

1284
01:17:43,868 --> 01:17:47,537
Shit, Dog, there's a lot.
Don't you want to
do it next door?

1285
01:17:48,914 --> 01:17:52,834
We're not going
next door till we've flayed
them dead men walking.

1286
01:17:52,918 --> 01:17:54,294
We'll count
it upstairs.

1287
01:17:54,378 --> 01:17:55,795
l don't want them
to see you fingering
their money

1288
01:17:55,880 --> 01:17:57,464
when they
walk through
the door.

1289
01:17:57,548 --> 01:17:59,090
But, Dog, look. . .

1290
01:18:00,384 --> 01:18:03,053
Give us it here,
dozy bastard.

1291
01:18:06,265 --> 01:18:08,892
Check your guns.
Get yourselves
well hid.

1292
01:18:08,976 --> 01:18:11,227
You wait
till they get right
inside the door,

1293
01:18:11,312 --> 01:18:13,271
then you
give it to them.

1294
01:18:13,647 --> 01:18:16,608
Give me them
shooters, you can
use your own.

1295
01:18:22,782 --> 01:18:24,324
(CELL PHONE RlNGlNG)

1296
01:18:27,286 --> 01:18:28,328
Yeah?

1297
01:18:28,412 --> 01:18:30,288
That's no way
to answer the phone.

1298
01:18:30,373 --> 01:18:31,790
(EXCLAlMS) ls that
you, Dean?

1299
01:18:31,874 --> 01:18:33,249
No, it's
Lord fucking
Lucan.

1300
01:18:33,334 --> 01:18:34,334
Who do you
think it is?

1301
01:18:34,418 --> 01:18:35,877
What can l
do for you?

1302
01:18:35,961 --> 01:18:38,755
You know those
guns I sold you?
l need them back.

1303
01:18:38,839 --> 01:18:41,841
Not likely, l'm afraid.
l don't think I'll be
seeing them again.

1304
01:18:41,926 --> 01:18:43,718
Look, l've got
the money to
pay for them.

1305
01:18:43,803 --> 01:18:46,554
l'm sure you do,
but I don't think
you understand.

1306
01:18:46,639 --> 01:18:49,224
l ain't gonna be
seeing them or
the guns again.

1307
01:18:49,308 --> 01:18:50,433
Can't
get them.

1308
01:18:50,518 --> 01:18:52,727
lf we can't get them,
we can't get them.

1309
01:18:52,812 --> 01:18:54,187
Well, you'll have
to fucking get them.

1310
01:18:54,271 --> 01:18:57,273
Look, we made the
fucking deal for everything
inside the cabinet.

1311
01:18:57,358 --> 01:19:00,485
lnside-out-fucking-side.
l don't give a shit.

1312
01:19:00,903 --> 01:19:02,904
You get those guns,
because if you don't. . .

1313
01:19:02,988 --> 01:19:04,155
Oh, yeah,
Bazza, or what?

1314
01:19:04,240 --> 01:19:06,533
Have you heard
of Harry Lonsdale?

1315
01:19:06,617 --> 01:19:09,953
Otherwise known
as "Hack you up with
a hatchet Harry?"

1316
01:19:10,413 --> 01:19:11,996
Well, this is

1317
01:19:12,665 --> 01:19:15,291
James Bond,
need-to-know time.

1318
01:19:15,501 --> 01:19:19,546
When you dance with
the devil, you wait
for the song to stop.

1319
01:19:19,755 --> 01:19:21,381
Know what I mean?

1320
01:19:26,011 --> 01:19:29,556
l mean, find them,
torture them
and kill them.

1321
01:19:29,640 --> 01:19:31,808
And bring back
what belongs to me.

1322
01:19:31,892 --> 01:19:36,187
Because if you don't,
your family's
bang in trouble.

1323
01:19:37,606 --> 01:19:38,857
Who was that?

1324
01:19:38,941 --> 01:19:41,234
(SlGHS) That was
Harry Horrible Hatchet.

1325
01:19:41,318 --> 01:19:42,694
Jesus, l've
heard of him.

1326
01:19:42,778 --> 01:19:46,030
DEAN: We're in shit.
They were his fucking
guns we soId.

1327
01:19:46,365 --> 01:19:48,116
We've got to find them.

1328
01:19:48,200 --> 01:19:51,661
Now, no fucking about
now, Nick. Where can
I find those guns?

1329
01:20:25,112 --> 01:20:29,616
Six black cocks and
a little white kitten sitting
on the side of the road.

1330
01:20:31,911 --> 01:20:34,579
We're gonna
do a proper
decoration job.

1331
01:20:35,247 --> 01:20:38,166
l want the gray skies
of London illuminated.

1332
01:20:39,001 --> 01:20:40,877
l want that
house painted red.

1333
01:20:41,003 --> 01:20:42,545
(ALL LAUGHlNG)

1334
01:20:43,255 --> 01:20:44,506
All right.

1335
01:20:44,590 --> 01:20:46,674
There's this brass
standing on
the corner, right.

1336
01:20:46,759 --> 01:20:49,344
Dwarf walks up
to her carrying
a suitcase.

1337
01:20:49,428 --> 01:20:53,765
Winston, there, is gonna
come along and see if he
recognizes any of them.

1338
01:20:54,266 --> 01:20:56,559
Now watch out
for these fellows.

1339
01:20:56,977 --> 01:20:59,187
They've got a bit
of an arsenal,

1340
01:20:59,271 --> 01:21:01,105
and they
don't mind using it.

1341
01:21:01,190 --> 01:21:03,483
And l'm taking
down her panties.

1342
01:21:05,819 --> 01:21:07,904
Now, does everyone
here know what
they've got to do?

1343
01:21:07,988 --> 01:21:09,113
Yeah.
Yeah.

1344
01:22:19,685 --> 01:22:21,728
What the fuck
is going on?

1345
01:22:27,943 --> 01:22:29,444
(GUNS FlRlNG)

1346
01:22:29,570 --> 01:22:30,570
(GLASS SHATTERlNG)

1347
01:23:05,773 --> 01:23:08,399
You got something
here for me,
have you?

1348
01:23:09,526 --> 01:23:11,569
Come on,
chop-chop.

1349
01:23:19,328 --> 01:23:21,037
Thank you very much.

1350
01:23:22,414 --> 01:23:24,499
He's got the guns.
Go ahead,
you get them.

1351
01:23:24,583 --> 01:23:25,750
Why me?

1352
01:23:26,043 --> 01:23:27,502
You're supposed
to be the
hard case. . .

1353
01:23:27,586 --> 01:23:30,421
You go and
get the guns!
l drive the car!

1354
01:23:35,761 --> 01:23:36,844
Good boy.

1355
01:23:36,929 --> 01:23:38,054
Oh, get the
fucking guns!

1356
01:23:38,138 --> 01:23:39,722
l'm not going
to get the
fucking guns!

1357
01:23:39,807 --> 01:23:41,057
You get the
fucking guns!

1358
01:23:41,141 --> 01:23:42,058
You fucking. . .

1359
01:23:42,142 --> 01:23:43,142
(MOCKlNG LOUDLY)

1360
01:23:46,772 --> 01:23:48,690
All right, wrap
them guns up.

1361
01:23:48,774 --> 01:23:50,400
Count the money.

1362
01:23:50,901 --> 01:23:52,568
Put your
seat belt on.

1363
01:23:52,653 --> 01:23:53,695
GARY: Fucking guns!

1364
01:23:53,779 --> 01:23:56,614
We've got to get the
fucking guns, or
we're dead !

1365
01:23:56,699 --> 01:23:58,199
(STARTlNG CAR)

1366
01:24:11,463 --> 01:24:13,548
So I made sure
l fucked the one that
was coughing.

1367
01:24:13,632 --> 01:24:15,174
(ALL LAUGHlNG)

1368
01:24:27,896 --> 01:24:30,189
Get out of the car,
you yuppy fucker!

1369
01:24:30,274 --> 01:24:31,649
(DOG SHRlEKlNG)

1370
01:25:00,137 --> 01:25:01,804
He's the one
we shot in
the neck.

1371
01:25:01,889 --> 01:25:04,056
ls that right,
Mr. Botanical?

1372
01:25:08,937 --> 01:25:10,354
(GUNS FlRlNG)

1373
01:25:31,084 --> 01:25:32,210
(EXCLAlMlNG) Jesus.

1374
01:25:45,307 --> 01:25:48,810
l don't believe this.
What the fuck has
happened here?

1375
01:25:48,894 --> 01:25:50,144
Jesus.

1376
01:25:52,147 --> 01:25:54,398
The money.
The gear.

1377
01:26:06,745 --> 01:26:08,287
This is fucked.

1378
01:26:08,580 --> 01:26:09,997
No money.

1379
01:26:10,374 --> 01:26:11,624
No weed.

1380
01:26:12,125 --> 01:26:15,044
lt's all been
replaced by a
pile of corpses.

1381
01:26:15,128 --> 01:26:17,088
All right,
don't panic.

1382
01:26:17,464 --> 01:26:18,506
Let's think
about this.

1383
01:26:18,590 --> 01:26:20,174
No, fuck that.

1384
01:26:20,259 --> 01:26:23,594
You can think about
it. I am panicking
and l'm off.

1385
01:26:32,271 --> 01:26:34,272
How did you
get your hands
on these then?

1386
01:26:34,356 --> 01:26:35,731
The boys
had them.

1387
01:26:35,816 --> 01:26:37,066
l know you like
these sort
of things.

1388
01:26:37,150 --> 01:26:39,318
Wondered if
you wanted them.

1389
01:26:39,403 --> 01:26:41,153
Yeah, I'll have them.

1390
01:26:41,864 --> 01:26:43,364
Was it hard work
getting the money?

1391
01:26:43,448 --> 01:26:45,241
Not especially.

1392
01:26:46,660 --> 01:26:48,911
Upset a few
characters though.

1393
01:26:49,955 --> 01:26:51,163
You counted it?

1394
01:26:51,248 --> 01:26:53,207
Yeah. lt's all there,
to the pound.

1395
01:26:53,292 --> 01:26:54,625
And they
were gonna pay?

1396
01:26:54,710 --> 01:26:57,003
Looks like it,
but who knows?

1397
01:26:57,087 --> 01:26:58,546
The opportunity
was there.

1398
01:26:58,630 --> 01:27:01,716
ln my experience,
it's best to take
that opportunity

1399
01:27:01,800 --> 01:27:03,301
if it's there.

1400
01:27:04,303 --> 01:27:05,928
Good work, Chris.

1401
01:27:13,020 --> 01:27:14,937
DEAN: We've got to
get those guns.

1402
01:27:15,022 --> 01:27:17,690
This is dangerous
shit, Dean. We don't even
know who lives there.

1403
01:27:17,774 --> 01:27:19,525
Listen, I don't care
who lives there!

1404
01:27:19,610 --> 01:27:23,154
All's I know is that
it's preferable to
death by Hatchet.

1405
01:27:23,238 --> 01:27:24,780
GARY: Fair enough.

1406
01:27:24,865 --> 01:27:26,157
Let's go.

1407
01:27:49,765 --> 01:27:52,183
l don't think
it's the right move.

1408
01:27:52,559 --> 01:27:56,562
lt's either that,
the old boy's place
and we lose a digit daily.

1409
01:27:57,898 --> 01:27:59,649
l'm gonna
phone him.

1410
01:27:59,733 --> 01:28:00,775
As if
he'll care.

1411
01:28:00,859 --> 01:28:03,778
He'll care all right.
That was supposed
to be his money.

1412
01:28:03,862 --> 01:28:06,113
Whether he cares
about us or
not is different.

1413
01:28:06,198 --> 01:28:07,865
Pass me the phone.

1414
01:28:20,379 --> 01:28:21,963
(PHONE RlNGlNG)

1415
01:28:23,715 --> 01:28:24,924
Yeah?

1416
01:28:25,550 --> 01:28:26,717
That you, boy?

1417
01:28:26,802 --> 01:28:28,719
lt's Ed, if that's
what you mean.

1418
01:28:29,054 --> 01:28:31,097
Pay day, isn't it?

1419
01:28:31,306 --> 01:28:34,350
Yeah. I wanted to
talk to you
about that.

1420
01:28:34,726 --> 01:28:36,268
l'll bet you do.

1421
01:28:36,520 --> 01:28:38,479
l've got half-a-million
nickers sitting here,

1422
01:28:38,563 --> 01:28:41,023
which means some
poor sod doesn't.

1423
01:28:41,108 --> 01:28:43,567
You've been upsetting
a few peopIe, boy.

1424
01:28:44,695 --> 01:28:47,279
But that really
isn't my concern,
is it?

1425
01:28:47,364 --> 01:28:50,741
What does concern me
is the guns you had.

1426
01:28:51,243 --> 01:28:53,703
And I want to
taIk to you about that.

1427
01:28:54,079 --> 01:28:57,248
So get your arse
over here now,
and I do mean now.

1428
01:29:32,492 --> 01:29:36,203
Bastard ! You
fucking bastard !

1429
01:29:36,621 --> 01:29:38,497
Fucking bastard !

1430
01:29:41,209 --> 01:29:42,209
(SCREAMS)

1431
01:29:46,381 --> 01:29:53,471
What the fuck
are you doing here?

1432
01:30:04,900 --> 01:30:08,069
Job well done.
We made a few quid
out of that one.

1433
01:30:08,904 --> 01:30:09,904
Son?

1434
01:30:09,988 --> 01:30:11,781
Made a few quid,
did you?

1435
01:30:12,324 --> 01:30:14,075
Where's what
l want?

1436
01:30:15,535 --> 01:30:16,911
You all right
down there, mate?

1437
01:30:16,995 --> 01:30:18,370
Very fucking
funny.

1438
01:30:18,663 --> 01:30:20,372
Where's what
l want?

1439
01:30:20,874 --> 01:30:22,625
l've just left
it in the office.

1440
01:30:22,709 --> 01:30:24,919
We better go
to the office
and get it then.

1441
01:30:25,003 --> 01:30:27,421
That's if you want
your son to see
his next birthday.

1442
01:30:27,506 --> 01:30:29,131
Now chop-fucking-chop.

1443
01:30:29,216 --> 01:30:31,092
All right,
fair enough.

1444
01:30:32,719 --> 01:30:34,512
Where are
you going?

1445
01:30:34,930 --> 01:30:37,932
lt's a 30-second
drive or a five-minute
walk.

1446
01:30:38,517 --> 01:30:40,810
And I couldn't
have parked
outside.

1447
01:30:40,894 --> 01:30:42,144
l'd have
got a ticket.

1448
01:30:43,271 --> 01:30:44,814
l suppose that don't
matter now, does it?

1449
01:30:44,898 --> 01:30:46,982
Just be careful.

1450
01:30:47,067 --> 01:30:48,192
Right.

1451
01:30:55,617 --> 01:30:57,785
You and me.
You and who?

1452
01:30:57,869 --> 01:31:00,538
You know
where the door
handle is, Tom.

1453
01:31:23,562 --> 01:31:25,354
Oh, no,
not again !

1454
01:31:41,705 --> 01:31:43,497
That's it. l'm off.

1455
01:31:44,875 --> 01:31:48,460
Tom, that is
our bag.

1456
01:32:06,980 --> 01:32:08,814
Ed.
Hold on.

1457
01:32:22,120 --> 01:32:23,704
This is our bag.

1458
01:32:26,791 --> 01:32:27,875
That's it, we're off.

1459
01:32:27,959 --> 01:32:29,585
l'll see you in the
car. l'm gonna
take these guns.

1460
01:32:29,669 --> 01:32:30,836
Tom, don't
fuck about!

1461
01:32:30,921 --> 01:32:31,921
l'll see you
in the car.

1462
01:32:31,963 --> 01:32:34,215
Tom.
lt'll only take
a minute.

1463
01:32:49,731 --> 01:32:51,357
What is going on?

1464
01:32:51,650 --> 01:32:56,278
l don't know.
But what I do know is
there's no more Harry,

1465
01:32:57,364 --> 01:32:59,740
which means
there's no more debt.

1466
01:32:59,824 --> 01:33:03,202
And if there's no
more debt, there's no
more problem.

1467
01:33:03,453 --> 01:33:07,289
And there's no problem
with the neighbors,
because they're all dead.

1468
01:33:07,374 --> 01:33:10,125
And I think, if l
get this right,

1469
01:33:11,461 --> 01:33:14,838
we haven't done
anything wrong,
and we're in the clear.

1470
01:33:18,677 --> 01:33:19,677
(TlRES SCREECHlNG)

1471
01:33:47,872 --> 01:33:52,293
Never ever
has anyone ever

1472
01:33:52,377 --> 01:33:55,629
been as fucking
rude to me

1473
01:33:56,298 --> 01:33:58,299
as you did !

1474
01:33:58,800 --> 01:34:02,845
Fucking bastard !

1475
01:34:18,862 --> 01:34:20,612
You all right,
mate?

1476
01:34:21,281 --> 01:34:22,948
Cheeky bastard.

1477
01:34:41,384 --> 01:34:44,678
ALAN: Now this was an
embarrassing position
for Tom to be in.

1478
01:34:44,763 --> 01:34:46,555
But Chris had to
respect the fact

1479
01:34:46,639 --> 01:34:50,351
that he was hoIding what
appeared to be a pair
of Ioaded shotguns.

1480
01:34:50,435 --> 01:34:53,437
And Tom had to respect
the fact that they
were not Ioaded.

1481
01:34:54,147 --> 01:34:56,982
So, without anybody
Iosing too much face,

1482
01:34:57,525 --> 01:35:01,195
Tom Ieft through a side door,
and Chris Ieft with the money.

1483
01:35:01,279 --> 01:35:03,364
And everybody eIse
got arrested.

1484
01:35:07,786 --> 01:35:09,578
He's not
one of them.

1485
01:35:12,123 --> 01:35:13,957
(ROCK MUSlC PLAYlNG)

1486
01:35:24,677 --> 01:35:27,805
l think your dad
would like a word
with you, Ed.

1487
01:35:31,476 --> 01:35:32,726
Where are the others?

1488
01:35:32,811 --> 01:35:35,813
They got out
yesterday. They're
back at the bar.

1489
01:35:51,246 --> 01:35:52,413
All right, Dad?

1490
01:35:52,497 --> 01:35:53,789
l'm all right.

1491
01:35:53,873 --> 01:35:55,249
How about yourself?

1492
01:35:55,333 --> 01:35:56,625
Oh, l'm all right.

1493
01:35:58,128 --> 01:35:59,837
Could do with
a drink, though.

1494
01:35:59,921 --> 01:36:02,339
All in good time,
all in good time.

1495
01:36:03,133 --> 01:36:05,509
So you in the clear?

1496
01:36:06,136 --> 01:36:08,345
More importantly, am l?

1497
01:36:10,056 --> 01:36:11,515
lt appears so.

1498
01:36:12,308 --> 01:36:13,559
Appears?

1499
01:36:14,519 --> 01:36:17,521
You'll have to do
better than fucking
appears, my friend.

1500
01:36:17,605 --> 01:36:22,025
Well, everybody's dead,
Dad. I think that's about
as clear as you can get.

1501
01:36:22,652 --> 01:36:24,319
How about that drink?

1502
01:36:24,404 --> 01:36:26,029
You know
where the bar is.

1503
01:36:26,114 --> 01:36:27,197
Hey?

1504
01:36:28,908 --> 01:36:31,869
Don't make yourself
too comfortable.
Alan's got to sit there.

1505
01:36:31,953 --> 01:36:33,036
Alan !

1506
01:36:36,458 --> 01:36:40,377
You're lucky you're
still breathing, let
alone able to walk.

1507
01:36:41,212 --> 01:36:44,256
l suggest you take
full advantage
of that fact.

1508
01:37:09,657 --> 01:37:11,492
You took
your time.

1509
01:37:11,576 --> 01:37:13,160
Where the hell
have you been?

1510
01:37:13,244 --> 01:37:15,204
Sit down,
l'll tell you.

1511
01:37:20,877 --> 01:37:24,671
So the traffic warden
identified the
neighbors' bodies,

1512
01:37:25,632 --> 01:37:28,133
which sort of
puts us in the clear.

1513
01:37:28,843 --> 01:37:33,222
The only thing connecting
us with the case is
those shotguns.

1514
01:37:33,515 --> 01:37:35,557
And Tom took
care of them.

1515
01:37:36,809 --> 01:37:40,103
SOAP: You did take care
of the shotguns,
didn't you, Tom?

1516
01:37:41,898 --> 01:37:43,524
l wanted to
talk to you
about that.

1517
01:37:43,608 --> 01:37:44,775
Well, talk.

1518
01:37:46,110 --> 01:37:48,529
Well, actually, no.

1519
01:37:50,573 --> 01:37:51,615
l've got them
sitting in the car.

1520
01:37:51,699 --> 01:37:53,325
l was gonna sell them
back to Nick the Greek,

1521
01:37:53,409 --> 01:37:55,452
but l'm having a bit
of trouble getting
hold of him.

1522
01:37:55,537 --> 01:37:57,120
You dippy
bastard.

1523
01:37:57,205 --> 01:37:58,247
So,

1524
01:37:59,290 --> 01:38:03,085
the only thing
connecting us
with the case

1525
01:38:03,545 --> 01:38:06,421
is in the back of
your car, which is
parked outside?

1526
01:38:06,506 --> 01:38:10,425
They cost us 700 quid.
l'm not gonna
throw them away.

1527
01:38:11,094 --> 01:38:14,179
And they're hardly
likely to trace them
back to us, are they?

1528
01:38:14,264 --> 01:38:17,349
Do you really think
it's worth taking
the risk for £700?

1529
01:38:17,433 --> 01:38:19,184
Tom, you're a dick.

1530
01:38:20,061 --> 01:38:23,105
Now you take those guns,
and you throw them
off a bridge.

1531
01:38:23,189 --> 01:38:25,232
And throw
yourself off
while you're at it.

1532
01:38:25,316 --> 01:38:27,317
Now, Tom.

1533
01:38:31,573 --> 01:38:33,657
Look, all l'm. . .
ALL: Now, Tom !

1534
01:38:41,082 --> 01:38:43,083
Can I have a beer,
please, Dad?

1535
01:38:43,167 --> 01:38:45,168
l'm busy.
Get it yourself.

1536
01:39:02,020 --> 01:39:04,938
lt seemed Hatchet
underestimated
you lot,

1537
01:39:05,023 --> 01:39:07,232
and it seems
to have cost him.

1538
01:39:08,234 --> 01:39:11,361
Well, I ain't gonna
make the same
mistake now, am l?

1539
01:39:11,654 --> 01:39:14,323
So l've decided
to bring your bag back.

1540
01:39:16,200 --> 01:39:19,703
l think the word you're
looking for, gentlemen,
is "thank you."

1541
01:39:20,663 --> 01:39:21,997
Thank you.

1542
01:39:23,291 --> 01:39:25,959
Now you've presented
me with a problem.

1543
01:39:26,419 --> 01:39:28,295
l've lost my employer.

1544
01:39:30,006 --> 01:39:33,383
So l've taken
care of meself
and me son.

1545
01:39:34,636 --> 01:39:36,303
Now if you think
that's unfair,

1546
01:39:36,387 --> 01:39:38,764
you come
and pay me
a little visit.

1547
01:39:38,848 --> 01:39:40,807
But you better
be waving a
white flag

1548
01:39:40,892 --> 01:39:43,560
high and clear,
so as I can see it.

1549
01:39:45,021 --> 01:39:48,190
Or it'll be the
last little visit
you ever make.

1550
01:39:48,900 --> 01:39:50,400
You understand?

1551
01:39:52,403 --> 01:39:54,529
That's all l've
come to say.

1552
01:39:56,658 --> 01:39:58,617
There is one
more thing.

1553
01:40:01,079 --> 01:40:02,829
lt's been emotional.

1554
01:40:30,817 --> 01:40:33,568
We are now officially
in the money-lending
business.

1555
01:40:33,653 --> 01:40:35,153
You all right, Son?

1556
01:40:35,697 --> 01:40:37,489
Put your
seat belt on.

1557
01:40:37,824 --> 01:40:39,449
We're out of here.

1558
01:40:48,167 --> 01:40:49,543
lt's empty.

1559
01:42:00,615 --> 01:42:03,200
ALL: What's his number?

1560
01:42:09,165 --> 01:42:12,250
Don't, don't!
You'll jam the line!
l'll call him.

1561
01:42:19,383 --> 01:42:20,967
My fucking battery.

1562
01:42:21,052 --> 01:42:22,594
Oh, you. . .
Give me
the phone!

1563
01:42:22,720 --> 01:42:24,304
No, fuck off!
l'll dial it!
Give me the phone!

1564
01:42:24,388 --> 01:42:27,641
Just be calm for a minute.
All right, shut up and tell
me the number!

1565
01:42:37,527 --> 01:42:38,777
Fuck you !
Give me
your phone!

1566
01:42:38,903 --> 01:42:41,530
You'll break it!
Just calm down !
Give me the phone!

1567
01:42:45,785 --> 01:42:48,078
Look, you'll
break it, and it'll be
fucked, won't it?

1568
01:42:48,162 --> 01:42:50,747
Will you shut?
lt's fucking ringing !

1569
01:42:55,127 --> 01:42:56,711
(CELL PHONE RlNGlNG)